ПРИВЕРЖЕННОСТЬ - перевод на Немецком

Bekenntnis
приверженность
обязательство
признание
стремление
исповеди
Engagement
приверженность
участие
преданность
обязательства
стремление
деятельность
вовлеченности
самоотверженность
целеустремленность
посвящение
Verpflichtung
обязательство
приверженность
обязанность
завет
долгом
Entschlossenheit
решимость
решительность
приверженность
целеустремленность
намерение
твердости
стремление
Hingabe
преданность
приверженность
сдача
обязательств
любви
служение
отдачи
самоотдачей
Eintreten
войти
произойти
вступить
выбить
введи
приверженность
заступиться
поддержку
вышибать

Примеры использования Приверженность на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Приверженность государственным инвестициям
Eine Verpflichtung zu öffentlichen Investitionen
Мы подтверждаем нашу приверженность принятию мер,
Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, Maßnahmen zu ergreifen,
Во-первых, соглашение должно укрепить приверженность стран тому, чтобы ограничить глобальное потепление ниже 2° C.
Erstens müssen die Staaten im Rahmen des Abkommens ihre Verpflichtung erneuern, die weltweite Erwärmung auf unter 2°C zu begrenzen.
Один из способов сохранить приверженность открытости при рассмотрении неприятного вопроса национальных границ- это помнить,
Eine Möglichkeit, sich beim Umgang mit der ärgerlichen Frage nationaler Grenzen ein Bekenntnis zur Offenheit zu bewahren, besteht darin,
Это заставляет нас открыть свои страсти и приверженность в продолжении традиции светских.
wir entdecken ihre Leidenschaften und Engagement alte Traditionen fortzusetzen.
За твою трудовую этику, твою приверженность кодексу, и, что самое главное, уважение и защиту твоих соучеников.
Wegen deiner Arbeitsmoral, deiner Hingabe zum Kodex und vor allem, weil du deine Mitschüler ehrst und beschützt.
Мы подтверждаем нашу приверженность искоренению нищеты
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf die Beseitigung der Armut
Таким образом, суд вновь подтвердил изначальную приверженность Индии к защите жизни
Das Gericht bestätigte damit erneut Indiens primäres Bekenntnis zum Schutz des Lebens
Мы вновь подтверждаем нашу приверженность поощрению и защите прав и благосостояния детей в вооруженных конфликтах.
Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Rechte und das Wohlergehen von Kindern in bewaffneten Konflikten zu fördern und zu schützen.
а также приверженность клиентам.
aber auch Engagement für Kunden.
Необходимость поддерживать эту приверженность к европейскому единству
Die Notwendigkeit, diese Verpflichtung gegenüber der europäischen Einheit beizubehalten
Вы можете рассматривать их как награду за вашу приверженность Пути Света
Ihr könntet sie als Belohnung für eure Hingabe an den Weg des LICHTS
Приверженность прозрачным аукционам по приватизации
Das Bekenntnis zu transparenten Privatisierungsauktionen
требовалась лишь приверженность политике классового мира, внедрявшейся канцлером Бетманом- Гольвегом.
sondern lediglich das Eintreten für die Burgfriedenspolitik des Kanzlers Bethmann Hollweg.
Оптимистическая точка зрения состоит в том, что новое руководство Китая хочет продемонстрировать свою приверженность закону и справедливости.
Die optimistische Interpretation ist, dass die neue Führung in China ihr Engagement für Rechtsordnung und Gerechtigkeit unter Beweis stellen will.
Приверженность многостороннему демократическому диалогу подверглась серьезному испытанию,
Die Verpflichtung zum demokratischen Multilateralismus wurde in Frage gestellt,
Они считают общественную оппозицию этой сделке признаком того, что приверженность Америки идее открытой экономики ослабевает.
Sie nehmen die öffentliche Opposition gegen das Geschäft als ein Zeichen dafür, dass Amerikas Bekenntnis zu einer offenen Wirtschaftsform unter Umständen schwindet.
После набора кампании мы увеличили примерно 60 в 100 Члены, которые демонстрируют приверженность нашего района и даже экономический вклад в наш бизнес.
Nach einer Rekrutierungskampagne wir von etwa erhöht 60 zu 100 Mitglieder, die eine Verpflichtung gegenüber unserem Bezirk zeigt und auch einen wirtschaftlichen Beitrag zu unserem Geschäft.
Министры финансов и главы центральных банков крупных экономик, в совместном протоколе должны подчеркнуть свою приверженность обменным курсам, определяемых рынком.
Die Finanzminister und Zentralbanker in den großen Volkswirtschaften sollten in einem gemeinsamen Protokoll ihr Bekenntnis zu marktbestimmten Wechselkursen unterstreichen.
богатые страны могут продемонстрировать свою приверженность к усилиям и повысить вероятность эффективного соглашения.
können die reichen Länder ihre Verpflichtung zum Handeln erfüllen und die Wahrscheinlichkeit für ein effektives Abkommen erhöhen.
Результатов: 148, Время: 0.299

Приверженность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий