Примеры использования Обязательств на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Которые верны завету с Аллахом и не нарушают обязательств.
Проблему усугубляет дисбаланс обязательств и сострадания внутри самого ЕС.
Она полна трудов и обязательств, печали и радости.
Никаких обязательств, никакого риска.
Я помогу тебе, без обязательств.
Без всяких обязательств.
Никаких обязательств.
Которые верны завету с Аллахом и не нарушают обязательств.
Взятие на себя больших глобальных обязательств.
боясь обязательств.
Семья превыше всего, и я не выполнил обязательств перед своей семьей.
Мы пришли помочь. Без обязательств.
Ну, мы же договорились- без обязательств.
Так кто из вас боится обязательств?
Мы с Эллиотом предлагали оплатить твое лечение без каких-либо обязательств.
надоевших юридических обязательств.
требующее огромных инвестиций и политических обязательств на многостороннем уровне.
они полностью упускают степень правительственных обязательств.
активы за вычетом обязательств равен справедливости, правильно?
Понимание о необходимости прекращения огня между палестинскими группировками и Израилем должно быть достигнуто посредством выполнения обеими сторонами своих обязательств и параллельного политического процесса.