КОЛЛЕКТИВНОЙ ПРИВЕРЖЕННОСТИ - перевод на Английском

collective commitment
коллективной приверженности
коллективное обязательство
коллективную решимость
коллективная воля
коллективная готовность
общей приверженности

Примеры использования Коллективной приверженности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
это явится подтверждением коллективной приверженности всех государств-- членов Организации Объединенных Наций решению проблем в Афганистане.
be adopted by consensus, thus reaffirming the collective commitment of all United Nations Member States to Afghanistan.
стала результатом тесного сотрудничества и коллективной приверженности международного сообщества тому, чтобы покончить с серьезными последствиями применения кассетных боеприпасов
is a result of the close cooperation and shared commitment of the international community to put an end to the serious impact of cluster bombs
станет подтверждением коллективной приверженности всех государств- членов Организации Объединенных Наций Афганистану.
thus reaffirming the collective commitment of all the United Nations Member States to Afghanistan.
Для достижения этой цели крайне необходимо обеспечение более высокого уровня политической воли и коллективной приверженности созданию необходимых социальных
For this to be achieved, there is an urgent need for a higher level of political will and a shared commitment to create the necessary social
мы приветствуем ее избрание в качестве проявления нашей коллективной приверженности цели обеспечения гендерного равенства.
General Assembly since 1946, and we welcome her election as a demonstration of our collective commitment to gender equality.
Но Договор является свидетельством нашей коллективной приверженности постоянному характеру международных правовых барьеров против распространения ядерного оружия,
What it does represent is our collective dedication to the permanence of an international legal barrier against nuclear proliferation so that we can forge
символ коллективной приверженности солидарности африканских стран,
a symbol of the collective commitment to solidarity among African countries,
способствовать повышению осведомленности и коллективной приверженности всех заинтересованных сторон,
to encourage awareness and a collective commitment by all stakeholders, by providing a coherent
Доказательством коллективной приверженности тому, чтобы развивающиеся страны,
The proof of the collective commitment to ensure that developing countries
Это видение может быть реализовано только посредством коллективной приверженности общей цели, основанной на принципах равенства,
Their vision can only be realized through a collective adherence to a common purpose based on the principles of equity,
Но благодаря нашей коллективной приверженности реформе Организация Объединенных Наций действительно может с успехом реализовать чаяния всех мужчин
But with our collective commitment to reform, the United Nations can really succeed in fulfilling the aspirations of all men
способствовать повышению осведомленности и коллективной приверженности всех заинтересованных сторон,
to encourage awareness and a collective commitment by all stakeholders, by providing a coherent
Более широкое понимание концепции безопасности привело к усилению коллективной приверженности Организации Объединенных Наций защите гражданского населения
A broader understanding of security has led to the strengthening of the collective commitment of the United Nations to protect civilians and those most vulnerable
существующие меры противодействия коррупции, а также послать ясный сигнал международному сообществу относительно серьезности коллективной приверженности задаче выполнить мандат Генеральной Ассамблеи.
to strengthen existing anti-corruption measures, as well as to send a clear message to the international community regarding the seriousness of the collective commitment to comply with the mandate of the General Assembly.
стимулировать более высокий уровень координации в реализации на практике коллективной приверженности развитию и борьбе за искоренение нищеты.
their efforts to optimize resources and stimulate greater synergy in the collective commitment to development and poverty eradication.
представила пакет предложений с целью проложить путь к переговорам по волнующим всех проблемам на основе коллективной приверженности построению мира, основанного на справедливости,
based on its actual capabilities and capacities, for the purpose of paving the way for talks on common concerns with collective commitments to have a world based on justice,
социальное развитие-- это национальная обязанность, его нельзя обеспечить без коллективной приверженности и усилий со стороны международного сообщества.
for although social development was a national responsibility, it could not be achieved without the collective commitment and efforts of the international community.
оно не может быть достигнуто без коллективной приверженности международного сообщества
it could not be achieved without the collective commitment of the international community,
поведение его персонала будут исполнены профессионализма и коллективной приверженности удовлетворению оперативных потребностей на местах.
the conduct of its personnel will reflect professionalism and a collective commitment to meeting operational needs on the ground.
тем самым направив четкое политическое послание о нашей коллективной приверженности Организации Объединенных Наций и ее Уставу.
the document entitled"2005 World Summit Outcome", thereby sending a strong political message about our collective commitment to the United Nations and its Charter.
Результатов: 99, Время: 0.0367

Коллективной приверженности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский