ОТТОРЖЕНИЯ - перевод на Английском

exclusion
исключение
отстранение
недопущение
отверженность
лишение
изъятие
изоляции
отчуждения
маргинализации
отчужденности
rejection
отказ
неприятие
отклонение
отвержение
отрицание
непринятие
осуждение
несогласие
непризнание
отвергает

Примеры использования Отторжения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Джулиан, есть ли для меня опасность отторжения моего симбионта?
Julian… am I in danger of rejecting my symbiont?
И не произойдет никакой реакции отторжения.
And there shall be no reaction of rejection.
предварительная оценка системы отторжения.
A Provisional Scoring System for Rejection.
Дальнейшие попытки применения были прекращены ввиду высокого процента отторжения.
It was not applied any more because of high percentage of rejection.
Но информационная революция может также стать источником отторжения.
But the information revolution can also become a source of exclusion.
После выписки группа трансплантологов наблюдает за пациентом для выявления ранних признаков отторжения или инфекции.
Following discharge, the transplant team will monitor for early signs of rejection or infection.
Психологический момент важен, потому что… велика вероятность отторжения или инфекции.
Psychological components are assigned this surgery has a huge chance of rejection or infection.
Мы переходим от отторжения к приятию.
We move from rejecting to welcoming.
Для лицевых трансплантатов всегда есть угроза отторжения.
Facial transplants are always in danger of rejection.
Цель заключается в ограничении пагубных последствий отторжения.
The object is to limit the adverse effects of exclusion.
Как же урегулировать внутреннюю ситуацию отторжения и неприятия?
How can resolve the internal situation of exclusion and rejection?
Вы сказали: мы пропустили отторжение Украины от России. Да никакого отторжения не было.
You said we missed Ukraine's alienation from Russia but there was no alienation.
защита от отторжения таких ресурсов.
such as protection against the dispossession of such resources, are also recognized.
Скажи Бэйли искать признаки отторжения.
So tell Bailey to look for signs of rejection.
Изъязвление и признаки отторжения пересаженной ткани.
The first ulcerations and signs of rejection of the graft tissue.
Рассмотрение запрещенной на международном уровне практики дискриминации дает информацию о схеме отторжения, которая исторически является широко распространенной, существует во всем мире и требует особого внимания.
Internationally prohibited discrimination highlights the pattern of exclusion that has historically proved widespread, worldwide, and requires particular attention.
Более того, в зону стигматизации и отторжения также попадают матери, жены, подруги и семьи заключенных.
Moreover, mothers, wives, girlfriends and families of prisoners are also got affected by stigmatization and rejection.
Не оставлены, не забыты, нет отторжения, но есть чередование волн ритма,
Not left, not forgotten, there is no exclusion, but there are alternating waves of rhythm,
От отторжения к привлечению: все партнеры продемонстрировали желание формировать эффективные коалиции для удовлетворения нужд малообеспеченного городского населения.
From exclusion to engagement: all partners showed a willingness to build effective coalitions to address the needs of the urban poor.
Разные степени заражения Учат разум выживать И по знакам отторжения Глубину свою понимать.
Different degrees of contamination Teach the mind to survive And the signs of rejection The depth of his understanding.
Результатов: 236, Время: 0.0936

Отторжения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский