ОФИЦИАЛЬНОЕ НАЧАЛО - перевод на Английском

official launch
официальный запуск
официальное начало
официального открытия
официальной презентации
официального старта
official start
официальный старт
официальное начало
официальный запуск
official beginning
официальное начало
formal commencement
официальное начало
formal launch
официальное начало
the formal start
формальное начало
официальное начало
formally launching
official launching
официальный запуск
официальное начало
официального открытия
официальной презентации
официального старта
official commencement
официальное начало
formal start
формальное начало
официальное начало

Примеры использования Официальное начало на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ноября 2005 года, Афины, Греция: официальное начало Десятилетия образования в интересах устойчивого развития Организации Объединенных Наций в средиземноморском регионе.
November 2005, Athens-Greece: Official Launching of the United Nations Decade of Education for Sustainable Development in the Mediterranean Region.
Официальное начало Международного десятилетия действий<< Вода для жизни>> было ознаменовано проведением Всемирного дня водных ресурсов 22 марта 2005 года.
World Water Day, 22 March 2005, marked the official commencement of the"Water for Life" Decade.
Еще одним важным событием, имеющим отношение к Программе ТАСИС, является официальное начало нового раунда процесса расширения ЕС на восток.
Another major development with implications for the TACIS Programme was the formal launch of the new round of EU enlargement process toward the east.
Официальное начало обеда, включая произнесение тостов Генеральным секретарем
The official opening of the luncheon, including the toast by the Secretary-General
Давайте промотаем вперед в октябрь 2012, официальное начало периода, получившего название" Осень расставаний.
Let's skip ahead to October 2012, the official kick-off of what came to be known as the Autumn of Breakups.
ознаменовавшее официальное начало процесса координации для замены спутника Morelos2.
which marked the formal inauguration of the coordination process to replace the Morelos 2 satellite, was held in July 1997.
2 октября произошла битва при Гонсалес, положившая официальное начало техасской революции.
on October 2 the Battle of Gonzales officially opened the Texas Revolution.
Торжественное перерезание красной ленты и нажатие символической кнопки пуска эксперимента, ознаменовали официальное начало работы проекта European XFEL в режиме эксперимента.
Ceremonial ribbon cutting and pressing the symbolic start button officially launched the European XFEL operating in experimental mode.
что знаменовало собой официальное начало мандата СООНО в Боснии и Герцеговине.
marking the formal beginning of the UNPROFOR mandate in Bosnia and Herzegovina.
участников дорожного движения( официальное начало- 10 марта 1993 года)
young road users in 1993(official launch: 10 March 1993),
Президент был непреклонен в отношении того, что условием подписания двустороннего соглашения о безопасности между Афганистаном и Соединенными Штатами является официальное начало мирного процесса, и призвал политических лидеров к сохранению национального единства,
The President was adamant that the formal commencement of a peace process was a precondition to signing a bilateral security agreement between Afghanistan
Совет Европейского союза в своих заключениях от 11 декабря 2006 года приветствовал официальное начало процесса работы над юридически обязательным, международным договором о торговле оружием в результате принятия 6 декабря 2006 года резолюции 61/ 89 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
The Council of the European Union in its conclusions of 11 December 2006 welcomed the formal start of the process towards the elaboration of a legally binding international arms trade treaty through the adoption of United Nations General Assembly resolution 61/89 on 6 December 2006.
разработки опубликовали совместное заявление, положившее официальное начало соглашению, в котором они призвали международное сообщество оказать поддержку этому процессу
the co-chairs issued a joint statement formally launching the Compact, in which they invited the international community to commit their support to the process
Приветствуя в этой связи официальное начало операций по идентификации и регистрации избирателей 15 сентября 2008 года
Welcoming in this regard the official launching of the identification and registration of voters operations on the 15 September 2008
Кроме того, была проведена торжественная церемония<< Факел мира>>, которая ознаменовала собой официальное начало деятельности недавно созданной в Того Национальной комиссии по борьбе с распространением стрелкового оружия и легких вооружений.
The Flame of Peace ceremony also marked the official launching of the activities of Togo's newly established National Commission for the Fight Against the Proliferation of Small Arms and Light Weapons.
Приветствуя в этой связи официальное начало операций по идентификации и регистрации избирателей 15 сентября 2008 года
Welcoming, in this regard, the official launching of the identification and voter registration operations on 15 September 2008,
рекомендаций по итогам независимой оценки Новой программы в мае 2002 года; и официальное начало осуществления в мае 2003 года последующей программы после завершения Новой программы( 4);
recommendations of the independent evaluation of the New Agenda in May 2002; and the official launching of implementation of the successor programme to the New Agenda in May 2003(4);
Официальное начало переговоров о заключении соглашения о стабилизации и ассоциации, объявленное по случаю десятой годовщины подписания Дейтонских/ Парижских соглашений,
The formal launch of stabilization and association agreement talks in time for the tenth anniversary of the Dayton/Paris Accords and their actual commencement in late
Подписание заявления обозначило официальное начало проекта« Поддержка интеграции принципов гендерного равноправия в реформе сектора безопасности на Западных Балканах»,
The signing ceremony in Belgrade has officially launched a project entitled“Support for Gender Mainstreaming in Security Sector Reform in the West Balkans”, it was pointed
предусматривающее официальное начало мирного процесса.
including the official launch of a peace process.
Результатов: 93, Время: 0.05

Официальное начало на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский