ОФИЦИАЛЬНЫЕ КАНАЛЫ - перевод на Английском

official channels
официальный канал
formal channels
официальным каналом

Примеры использования Официальные каналы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Имеются ли возможности обмена информацией и доказательствами, минуя официальные каналы оказания взаимной правовой помощи?
Is it possible to exchange information and evidence outside official channels for mutual legal assistance?
До недавнего времени официальные каналы перевода денежных средств находились в руках немногочисленных операторов денежных переводов, таких, как<< МаниГрэм>> или<< Вестерн юнион.
Until recently, formal channels for the transfer of remittances were in the hands of a few money-transfer operators such as Moneygram or Western Union.
В каждом министерстве имеются официальные каналы для отслеживания и мониторинга поступления жалоб и ответов на них.
In each Ministry, there are formal channels to track and monitor complaints and feedback.
Поэтому оратор хотела бы узнать, существуют ли какие-либо официальные каналы для такого сотрудничества и имели ли возможность все заинтересованные неправительственные организации( НПО)
She therefore wished to know whether any formal channels for such cooperation existed and whether all interested non-governmental organizations(NGOs) had had the opportunity
так как через официальные каналы в Казахстане это сделать невозможно.
since this cannot be done through formal channels in Kazakhstan.
другими организациями, поощряя трудовых мигрантов отправлять деньги через официальные каналы.
other organizations to encourage migrant workers to send money through formal channels.
Правительствам необходимо также определить основополагающие схемы регистрации денежных переводов через официальные каналы и повысить качество данных о притоке таких средств.
Governments also needed to define policy schemes to record remittances through formal channels, and to improve the data on these inflows.
Он пытался разобраться через официальные каналы, но местные власти не пошли ему навстречу,
He did try and go through the official channels but the authorities weren't cooperative
используя официальные каналы, список научно-технических корреспондентов и реестр экспертов.
technology correspondents and the roster of experts, through the official channels.
Хотя официальные каналы и будут передавать обрывки
While the official channels will relay bits
Традиционная практика также является фактором, препятствующим обращению женщин к правосудию через более официальные каналы.
Traditional practices also play a role in preventing women from seeking justice through more formal means.
экспортирующих через официальные каналы, а те, кто решает поступать только таким образом, не могут выстоять в конкуренции.
two comptoirs exporting through official channels, and those who choose to do so exclusively cannot compete.
Установить официальные каналы двусторонней связи,
Establish formal channels of two-way communication,
перенаправления средств в официальные каналы.
to divert flows of funds to official channels.
При составлении проектов таких соглашений рекомендуется предусмотреть официальные каналы передачи информации не только по требованию, но и добровольно( см. статью 56),
When drafting such agreements it is advisable including formal channels for transmitting information not only upon request
полевым отделениям все еще приходится вводить расходы в систему это обусловлено тем, что официальные каналы через такие учреждения, как ПРООН,
field offices have yet to enter expenditures into the system which is required since the official channel through the agencies, such as UNDP,
Государства часто разрешают близким родственникам из числа членов семей, которые уже находятся в стране, приезжать через официальные каналы, однако в большинстве случаев такая политика проводится в традиционных странах иммиграции, а не в государствах, разрешающих въезд только тех мигрантов, которые работают по контрактам.
States often permit close family members of those already in the country to enter through legal channels, although the policy is more frequent in the traditional immigration countries than in those authorizing contract labourers only.
тут происходит, но… я знал, что он уничтожит любые доказательства если я обращусь через официальные каналы, и когда появился Колин,
but… I knew he would clean away any evidence lf l went through the official channels, and when Colln arrived,
может предложить поддержку только тем клиентам, которые приобрели нашу продукцию через официальные каналы.
can only offer assistance to customers who have purchased through authorized channels.
В дополнение к формальным связям, осуществляемым через официальные каналы постоянных представительств при Отделении Организации Объединенных Наций в Вене
In addition to the formal communications pursued through the official channels of the permanent missions to the United Nations in Vienna and New York as
Результатов: 86, Время: 0.0382

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский