ОХРАНЯЯ - перевод на Английском

protecting
защищать
защита
охранять
оберегать
беречь
охрана
оградить
уберечь
guarding
охранник
охранять
караул
защита
предохранитель
ограждение
кожух
щиток
сторож
надзиратель
securing
гарантировать
обезопасить
безопасных
надежной
защищенной
обеспечения
обеспечить
безопасности
закрепите
зафиксируйте

Примеры использования Охраняя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, РОКМО обеспечивают оказание важных экосистемных услуг для всех австралийцев, охраняя уникальные природные
ICCAs are delivering important ecosystem services for all Australians by protecting the unique natural
там его осуществлять в равной мере, охраняя от ненужных эксцессов.
there it will be equally, guarding against unnecessary excesses.
В мае 1940- июне 1942 годов скауты Ловата несли гарнизонную службу на Фарерских островах, охраняя архипелаг и готовясь к возможному немецкому вторжению.
From May 1940 to June 1942, the Lovat Scouts provided the garrison in the Faroe Islands, protecting against the feared German invasion.
обьясняя какой небрежной ты была охраняя их грехи.
explaining how sloppy you are at guarding their sins.
улучшая уровень жизни и охраняя общественное здоровье.
improving standards of living and protecting public health.
по ночам летают над городом, охраняя тайну.
fly at night over the city, guarding the mystery.
Как бы под купол безопасности Ставим ближайших, охраняя от ядовитых стрел
How would the dome security Put the next, protecting from poisonous arrows
молодежь стоит на улице возле мечети, охраняя улицы, которые ведут к ней.
youth are standing outside the mosque guarding the streets that lead to the mosque.
одновременно расширяя возможности выбора для людей и охраняя окружающую среду.
jointly these complementary goals, expanding people's choices while protecting our environment.
система была разработана для замены людей, охраняя Корейскую Демилитаризованную зону( ДМЗ)
the system was designed to replace human-oriented guarding along the Korean Demilitarized Zone(DMZ)guard operation.">
но и крепостью, охраняя юго-западные границы могучего церковного княжества Ныса.
also a stronghold, guarding southwestern borders of the mighty ecclesiastical Duchy of Nysa.
патрулируя границы цивилизации и охраняя ее жителей от нападений
patrolling the borders of civilization and guarding its inhabitants against the assaults
занимая позицию перед окном, как будто охраняя его.
taking up a position in front of the window as if guarding it.
день связывает длинный подземный ход, в котором бродят души предков, охраняя несметные богатства древней цивилизации.
Kyzyl-Kala are connected with an underground passage where ancestors' souls protect the immeasurable wealth of the civilization.
Охраняя ваши промышленные образцы, вы можете препятствовать их копированию конкурентами и, таким образом, отличать ваши продукты на рынке.
Industrial design protection may be used to inhibit competitors from copying your designs, thus differentiating your products in the market.
Я был настолько одержим, охраняя ее, что забыл жить так, как она учила меня.
I got so caught up with keeping it safe, I forgot to live by what I learned from it.
Охраняя свободу религиозных убеждений,
While safeguarding the freedom of religious belief,
После этого она сворачивается кольцами вокруг кладки, охраняя яйца от хищников и согревая их при помощи мышечных сокращений.
Afterward, females coil around the eggs to protect them and keep them warm through using muscular contractions to generate heat.
защищать свою фертильность, охраняя свою способность к естественному зачатию детей.
protect their fertility, safeguarding their capacity to conceive children naturally.
Программирование специально под I2P позволяет создавать сетевой протокол, который не раскрывает подобную информацию, охраняя анонимность и безопасность пользователя.
Programming specifically for I2P allows the creation of a network protocol that does not leak such information, keeping users anonymous and secure.
Результатов: 95, Время: 0.1016

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский