Примеры использования Оценку возможностей на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
которая проводится АТЦИКТ, следует приложить все усилия для обеспечения выделения достаточных средств для его деятельности, включая оценку возможностей партнерских связей с другими соответствующими международными учреждениями и организациями.
Проведенные в пяти странах исследования в отношении масштабов применения этих технологий предполагали анализ существующих финансовых инструментов и услуг и оценку возможностей разработки новых инвестиционно- финансовых инструментов и препятствий на пути этого процесса.
Это также должно включать оценку возможностей доступа к региональным
Один из региональных проектов, осуществляемых в англоговорящих государствах восточной части Карибского бассейна, направлен на оценку возможностей и трудностей в области выполнения рекомендаций УПО
инструментов политики, включая оценку возможностей использования наработанных в ведущих зарубежных странах механизмов и методов в российской практике.
бразильским Институтом прикладных экономических исследований провела в 2002 году оценку возможностей достижения целей борьбы с нищетой в Латинской Америке путем использования новаторской методологии.
в отношении которых можно провести более детальную оценку возможностей, пробелов и мер, которые могут быть приняты.
Азиатско-Тихоокеанский форум национальных правозащитных учреждений выполнили оценку возможностей Комиссии по правам человека Шри-Ланки( в феврале 2012 года),
развитию в это же время: i оценку возможностей увеличения бюджетных ресурсов, выделяемых на эти программы,
Совет также признал необходимость продолжать анализ и оценку возможностей системы Организации Объединенных Наций в деле борьбы с угрозами в период после 2015 года
для принятия развивающимися странами усилий, направленных на обеспечение учета экологических издержек в процессе развития и оценку возможностей для проведения секторальных совещаний" за круглым столом"
рекомендовал предпринимать дальнейшие усилия в целях расширения сферы охвата ревизией оперативной деятельности УВКБ, включая оценку возможностей, связанных с осуществлением крупных проектов, которыми располагают партнеры- исполнители см. A/ 50/ 560 и A/ 51/ 533.
финансовые договоренности и оценку возможностей и связанных с этим рисков,
обнаруживаемых миссиями по поддержанию мира, включая оценку возможностей, формирования сил,
в том числе включающим оценку возможностей внедрения стандартного программного обеспечения Организации Объединенных Наций в области делопроизводства( ТРИМ)
Европейской комиссией с особым упором на оценку возможностей обмена информацией в целях повышения качества данных о пространственном распределении выбросов, используемых в моделях ЕМЕП.
Недостаточность оценки возможностей и гарантий в связи с переводами наличных средств.
Приложение 4 Оценка возможностей Исполнительного партнера.
Оценка возможностей разработки стандартов на другие виды мяса например,
Докладов и оценки возможностей технической помощи.