ОЦЕНКУ ВОЗМОЖНОСТЕЙ - перевод на Английском

assessing opportunities
capacity assessment
оценки потенциала
оценки возможностей
анализа потенциала
оценка дееспособности
assessment of the opportunities
assessment of possibilities
оценка возможности
evaluation of possibilities

Примеры использования Оценку возможностей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которая проводится АТЦИКТ, следует приложить все усилия для обеспечения выделения достаточных средств для его деятельности, включая оценку возможностей партнерских связей с другими соответствующими международными учреждениями и организациями.
all efforts should be made to ensure the availability of adequate funding for its operations, including an assessment of possibilities of partnerships with other relevant international agencies and organizations.
Проведенные в пяти странах исследования в отношении масштабов применения этих технологий предполагали анализ существующих финансовых инструментов и услуг и оценку возможностей разработки новых инвестиционно- финансовых инструментов и препятствий на пути этого процесса.
Scoping studies conducted in five countries reviewed relevant financial products and services and assessed opportunities for and constraints on the development of innovative investment and financial instruments.
Это также должно включать оценку возможностей доступа к региональным
This should also include an assessment of the ability to access regional
Один из региональных проектов, осуществляемых в англоговорящих государствах восточной части Карибского бассейна, направлен на оценку возможностей и трудностей в области выполнения рекомендаций УПО
A regional project in English-speaking Eastern Caribbean States is aimed at assessing the potentialities and challenges with regard to the implementation of UPR recommendations
инструментов политики, включая оценку возможностей использования наработанных в ведущих зарубежных странах механизмов и методов в российской практике.
including evaluating opportunities in Russia of using mechanisms and methods developed in leading foreign countries.
бразильским Институтом прикладных экономических исследований провела в 2002 году оценку возможностей достижения целей борьбы с нищетой в Латинской Америке путем использования новаторской методологии.
the Institute of Applied Economic Research(IPEA) of Brazil, carried out in 2002 an evaluation of the possibility of attaining the goal of poverty reduction in Latin America through an innovative methodology.
в отношении которых можно провести более детальную оценку возможностей, пробелов и мер, которые могут быть приняты.
identify a select number of issues for which a more detailed assessment of capacities, gaps and possible actions could be undertaken.
Азиатско-Тихоокеанский форум национальных правозащитных учреждений выполнили оценку возможностей Комиссии по правам человека Шри-Ланки( в феврале 2012 года),
the Asia-Pacific Forum of National Human Rights Institutions conducted a capacity assessment of the Commission on Human Rights in Sri Lanka(February 2012),
развитию в это же время: i оценку возможностей увеличения бюджетных ресурсов, выделяемых на эти программы,
Development Board at the same time:(i) an evaluation of possibilities for increasing the budgetary resources allocated to these programmes,
Совет также признал необходимость продолжать анализ и оценку возможностей системы Организации Объединенных Наций в деле борьбы с угрозами в период после 2015 года
It also recognized the need to further analyse and assess the ability of the United Nations system to respond to the challenges of the post-2015 era, and emphasized the value
для принятия развивающимися странами усилий, направленных на обеспечение учета экологических издержек в процессе развития и оценку возможностей для проведения секторальных совещаний" за круглым столом"
importers with a view to facilitating the efforts of developing countries to take account of environmental costs in their development process and to assess the scope for the establishment of sectoral round tables
рекомендовал предпринимать дальнейшие усилия в целях расширения сферы охвата ревизией оперативной деятельности УВКБ, включая оценку возможностей, связанных с осуществлением крупных проектов, которыми располагают партнеры- исполнители см. A/ 50/ 560 и A/ 51/ 533.
partners of UNHCR and recommended further efforts to enhance audit of UNHCR operational activities, including assessment of the capabilities of implementing partners to implement major projects see A/50/560 and A/51/533.
финансовые договоренности и оценку возможностей и связанных с этим рисков,
funding arrangements and an assessment of the opportunities and risks involved,
обнаруживаемых миссиями по поддержанию мира, включая оценку возможностей, формирования сил,
challenges in peacekeeping missions, including an assessment of capabilities, force and personnel generation
в том числе включающим оценку возможностей внедрения стандартного программного обеспечения Организации Объединенных Наций в области делопроизводства( ТРИМ)
with terms of reference extending to evaluating the potential for implementation of the standard United Nations record-keeping software, TRIM, at the Tribunal offices,
Европейской комиссией с особым упором на оценку возможностей обмена информацией в целях повышения качества данных о пространственном распределении выбросов, используемых в моделях ЕМЕП.
the European Commission, with a focus on assessing options for sharing information in order to improve the quality of the spatial distribution of emissions used in EMEP models.
Недостаточность оценки возможностей и гарантий в связи с переводами наличных средств.
Insufficient capacity assessment and assurance activities in relation to cash transfers.
Приложение 4 Оценка возможностей Исполнительного партнера.
Annex 4 Capacity Assessment of the Implementing Partner.
Оценка возможностей разработки стандартов на другие виды мяса например,
Evaluation of the possibility to elaborate standards for other species e.g.,
Докладов и оценки возможностей технической помощи.
Verification of reports and assessment of possibilities.
Результатов: 60, Время: 0.0436

Оценку возможностей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский