ОЧЕНЬ БОЛЬШОГО - перевод на Английском

very large
очень большой
очень крупный
огромный
весьма значительное
весьма большого
весьма крупных
весьма обширной
very high
очень высокий
очень большой
весьма высокий
очень высоко
крайне высокой
весьма значительным
чрезвычайно высокой
весьма большое
very big
очень большой
очень важный
огромная
очень крупной
очень серьезная
слишком большие
really big
очень большой
действительно большой
очень важный
по-настоящему большой
очень серьезный
реально большой
very much
очень
весьма
сильно
горячо
слишком
всячески
большой
слишком много
спасибо
huge
огромный
большой
громадный
гигантский
колоссальный
крупных

Примеры использования Очень большого на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти 27 хижины представляют 1- ую фазу очень большого проекта.
The 27 chalets represent the 1st phase of a very large project.
Прошло уже 10 лет с момента выявления в 2001 году очень большого числа инфицированных, и сейчас мы должны столкнуться с резким увеличением числа случаев СПИДа.
It's been 10 years since in 2001 we identified a very large number of new HIV cases.
Физические Выделенные Сервера используются для проектов очень большого масштаба с самыми высокими требованиями к ресурсам.
Physical Dedicated Servers are used for very large web-projects that require a lot of resources to function.
КПР был обеспокоен существованием очень большого числа детей
CRC was concerned at the very high number of children
Видите, это отпечаток лапы льва, очень большого льва, а тут видно отпечаток копыта гну.
You can see this is a footprint of a lion, a very big lion, and you can see there's a footprint of a wildebeest.
В случае очень большого количества тяжелых грузовых автомобилей с высоким уровнем потенциального риска следует применять еще более высокие значения объема тепловой энергии.
In cases of very high numbers of heavy goods vehicles with high risk potential an even higher calorific power should be taken.
При этом запускается анализ очень большого проекта, содержащего миллионы строк кода.
At the same time, he runs the analysis of a very large project, containing millions lines of code.
редких встречах требует очень большого расходования сил,
rare meetings demands very big expenditure of forces,
И с этой точки зрения вы можете ожидать чего-то очень большого от следующего альбома группы, которая была сокращена до квартета на данный момент.
And from this point of view you can expect something really big from the next album of the band which has been reduced to a quartett for the moment.
Лучевая болезнь унесла жизни очень большого количества людей
Radiation sickness has claimed the lives of a very large number of people
Те огромные страдания, которые выпадают на долю очень большого числа невинных жертв применения мин,
The intense suffering inflicted upon the very high numbers of innocent victims of mines,
Любовь создает напряженность магнитного поля из очень большого, которого в результате этого преимуществах для людей, в отличие от ненависти,
Love builds a magnetic field of a very big intensity, which results in bringing benefits to people,
медицинские учреждения перегружены работой по причине очень большого количества пациентов.
with health facilities under acute pressure as a result of very high patient numbers.
Космические онлайн игры уже много лет остаются любимым жанром очень большого количества людей.
Space online game for many years remained a favorite genre of a very large number of people.
так как требуют очень большого времени записи данных
not for clinical use because they require very much time for data recording
Совет Безопасности выражает глубочайшую тревогу по поводу наличия[ в районе соответствующей страны] очень большого количества неразорвавшихся боеприпасов,
The Security Council expresses deepest worry at the presence in very high numbers of unexploded ordnance in[the region of the affected country],
вы ставите на точный конечный результат матча- только один результат из всех станет эффективным благодаря из очень большого диапазона.
You bet on the exact end result- only one result will become effective from a very big selection.
На этот раз его поездка в лагеря беженцев Дадааб в Кении проходила в условиях прибытия очень большого числа беженцев.
His visit this time to the Dadaab refugee camps in Kenya took place in the context of very large arrivals.
из растерянности и очень большого счастья.
some irritation, but very much happiness.
врач посоветовала отказаться от операции из-за очень большого риска для жизни ребенка
the doctor advised me to give up the operation because of the very high risk for a child's life
Результатов: 252, Время: 0.0443

Очень большого на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский