Примеры использования Очень сожалеет на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Он очень сожалеет об этом, и желает тебе удачи во всех твоих начинаниях.
Четвертое. Он поцеловал меня потому, что он очень сожалеет и он очень меня любит.
Он просто хочет поговорить с тобой, рассказать тебе он очень сожалеет, что когда-либо случалось.
миссис Хьюз, но она очень сожалеет о своей ошибке, что бы там ни случилось.
Бывшая хозяйка дома известила нас однажды, что она продала здание и очень сожалеет, что нас выселят и нам негде будет жить.
В связи с этими поправками ГРЕКО отметила, что очень сожалеет, что обязательство о раскрытии информации не будет применяться к полным счетам кампаний.
Он очень сожалеет, что только 11 из 18 членов Комитета сейчас присутствуют, что стесняет хорошее ведение
Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что он очень сожалеет о том, что г-жа Хиггинс покинет Комитет.
Больница Святого Мунго очень сожалеет о смерти Мистера Бода,
Мама хочет сказать, что очень сожалеет об инциденте, и надеется, что мы ее простим.
Он пишет, что народ очень сожалеет о нашем разводе,… что за короткое время вы завоевали их любовь,…
Он говорил, что очень сожалеет, что служба мешает ему провести с семейством лето в деревне,
губернатор сказал:« Пожалуйста, передайте Марье Ивановне, что жена очень сожалеет, что она едет в приют».
Как и многие другие делегации, делегация Лаосской Народно-Демократической Республики очень сожалеет, что Конференция по разоружению-- единственный многосторонний форум по разоружению для изучения и обсуждения вопросов, связанных с контролем над вооружениями и с соглашениями по разоружению,-- в этом году вновь не смогла согласовать программу работы.
В этом контексте моя делегация очень сожалеет о том, что обсуждения в Комиссии по правам человека
Altonen, но мы не пошли. Очень сожалеет, Я не могу опробовать снег miniaki,
Моя делегация очень сожалеет, что Организация Объединенных Наций так и не провела расследования в отношении того, почему же провалилась идея создания безопасных
Я очень сожалею, что мой отпуск отменен.
Да, я очень сожалею вашей утрате.
Я очень сожалею, что вовлек вас в это.