ОЧЕНЬ ЧУВСТВИТЕЛЬНОЙ - перевод на Английском

very sensitive
очень чувствительной
весьма деликатным
весьма чувствительным
очень деликатным
весьма сложным
весьма щекотливым
очень сложных
очень чутко
очень чутким
очень важным
highly sensitive
высокочувствительный
весьма деликатным
весьма чувствительной
очень чувствительной
крайне деликатный
крайне чувствительным
весьма щекотливый
весьма сложной

Примеры использования Очень чувствительной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
предназначен для женщин с очень чувствительной кожей.
it's marketed for women with extremely delicate complexions.
вернувшись в Нью-Йорк, я была очень чувствительной и слушала ту утешительную песню снова и снова.
I was back in New York feeling vulnerable and listening to my breakup song over and over.
идти туда, куда вы хотите в частном порядке с людьми, которых вы любите, или для очень чувствительной деловой встречи.
which you can use to go wherever you want privately with the people you love or for a very sensitive business meeting.
низкие температуры и меньшая ширина труб, делают систему очень чувствительной даже к небольшому содержанию осадка или железа.
also smaller sizes of the pipes will render the system extremely sensible even to low sediment and iron contents.
Он очень чувствительный ребенок.
У них очень чувствительные усики.
They have very sensitive whiskers.
Очень чувствительные усики.
A highly sensitive antennae.
Очень чувствительная система управления для безопасности автомобиля.
Very sensitive Control system for safety of the vehicle.
Генрих фон Клейст был очень чувствительным и требовательным.
Heinrich von Kleist was a highly sensitive and demanding individual.
Также очень чувствительным органом является щитовидная железа».
The thyroid gland is also very sensitive organ».
Слуховые аппараты- очень чувствительные системы.
Your hearing instruments are highly sensitive systems.
Однако этот параметр может быть очень чувствителен к крайним значениям распределения.
However, this parameter can be very sensitive to extreme values of the distribution.
Очень чувствительны к посторонним веществам,
Very sensitive to foreign substances,
Анализы могут быть очень чувствительны к межгодовым изменениям количества наблюдаемых колоний.
The analyses may be very sensitive to year-to-year changes in the numbers of colonies monitored.
Его глаза будут очень чувствительными в течение следующих нескольких недель.
His eyes will be very sensitive for the next few weeks.
Паскаль- очень чувствителен к звукам.
Pascal- very sensitive to sound.
Это очень чувствительное оборудование.
This is very sensitive equipment.
У меня очень чувствительные ноги.
Oh, I got very sensitive feet.
Очень чувствительная, это факт.
Very sensitive, in fact.
Коровы очень чувствительные животные.
Cows are very sensitive animals.
Результатов: 50, Время: 0.0419

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский