HIGHLY SENSITIVE - перевод на Русском

['haili 'sensətiv]
['haili 'sensətiv]
высокочувствительный
highly sensitive
high-sensitivity
высокочувствительных
highly sensitive
high-sensitivity
весьма деликатным
very sensitive
highly sensitive
very delicate
extremely sensitive
весьма чувствительной
highly sensitive
very sensitive
очень чувствительной
very sensitive
highly sensitive
крайне деликатный
highly sensitive
extremely delicate
крайне чувствительным
extremely sensitive
highly sensitive
весьма щекотливый
highly sensitive
весьма сложной
very complex
very difficult
highly complex
very complicated
daunting
very challenging
rather complex
quite complicated
very sensitive
quite complex
высокочувствительные
highly sensitive
high-sensitivity
высокочувствительной
highly sensitive
high-sensitivity
весьма деликатных
весьма деликатного
весьма чувствительными
весьма чувствительным
очень чувствительным

Примеры использования Highly sensitive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The skin can be highly sensitive even for six months, a year.
Кожа может оставаться сверхчувствительной еще на протяжении полугода- года.
In this highly sensitive region where divides meet,
В этом чрезвычайно чувствительном регионе, где проходит своеобразный водораздел,
Highly sensitive to all weld flaw types.
Высокая чувствительность ко всем типам дефектов сварных швов.
The world is in a highly sensitive and volatile situation.
Мир находится в крайне уязвимом и неустойчивом положении.
including highly sensitive materials.
в том числе весьма важных материалов.
There has been some historic prejudice toward highly sensitive measures, primarily in terms of the detection of changes which have little consequence to everyday life.
Там были некоторые исторический предвзятое отношение к высокочувствительных мер, прежде всего в плане выявления изменений, которые имеют особого значения для повседневной жизни.
The lèse-majesté law is a highly sensitive issue that concerns the security and unity of the nation.
Закон, касающийся оскорбления представителей власти, является весьма деликатным вопросом, поскольку он затрагивает безопасность и единство нации.
The Romer Labs test kit portfolio covers 2 highly sensitive ELISA methods for the quantitative analysis of melamine in different food
Портфолио тест- наборов Romer Labs охватывает 2 высокочувствительных ИФА метода для количественного анализа меламина в различных пищевых
The Romer Labs test kit portfolio covers 2 highly sensitive ELISA methods for the quantitative analysis of histamine in different food matrices.
Портфолио тест- наборов Romer Labs охватывает 2 высокочувствительных ИФА метода для количественного анализа гистамина в различных пищевых матрицах.
Although complex and highly sensitive, the discussions on this important issue should not take too long.
Хотя обсуждение этого важного вопроса является сложным и весьма деликатным по своему характеру, его не следует затягивать.
It was precisely in the highly sensitive area of human rights that the rules of procedure of the General Assembly should not be used to prevent or delay the decision-making process.
Именно в этой весьма чувствительной области прав человека никоим образом нельзя использовать правила процедуры Генеральной Ассамблеи для срыва или отсрочки процесса принятия решения.
High skin compatibility even when used for highly sensitive skin and cradle cap- approved by paediatricians and dermatologically tested.
Очень хорошая кожа терпимости и для очень чувствительной кожи и колыбели шапку kinderärztlich и дерматологами.
Extended cuff offers an increased level of protection in an exam grade glove in the highly sensitive wrist and forearm areas.
Удлиненная манжета обеспечивает повышенный уровень защиты высокочувствительных областей запястий и предплечий по сравнению с другими смотровыми перчатками.
that the use of military assets might be highly sensitive in cases where natural disasters occur in the context of a complex humanitarian emergency.
использование военных служб может быть весьма деликатным вопросом в тех случаях, когда стихийные бедствия случаются в контексте комплексных гуманитарных чрезвычайных ситуаций.
a protected area with a highly sensitive ecosystem as well as a UNESCO World Heritage Site.
которая является охраняемой территорией с весьма чувствительной экосистемой и объектом всемирного наследия по классификации ЮНЕСКО.
The highly sensitive issue of missing persons,
Крайне деликатный вопрос о судьбе лиц,
The text addresses a topic that is complex and highly sensitive, given its important political,
В документе рассматривается тема, которая является сложной и очень чувствительной, учитывая ее важные политические,
Development of highly sensitive sensors based on acoustoelectronic piezoelectric structures for gas analysis,
Разработка высокочувствительных сенсоров на основе акустоэлектронных пьезоэлектрических структур для анализа газового состава,
will be responsible for advising the Special Representative on highly sensitive personnel matters.
будет отвечать за консультирование Специального представителя по весьма деликатным вопросам персонала.
As is known, this text addresses a complex and highly sensitive issue with important political,
Как известно, в нем затрагивается сложный и весьма щекотливый вопрос, имеющий важные политические,
Результатов: 179, Время: 0.0912

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский