velmi citlivý
very sensitive
highly sensitive
extremely sensitive
very touchy
very delicate
very emotional
very responsive
very sensible
very tender
pretty sensitive velmi citlivé
very sensitive
highly sensitive
extremely sensitive
very touchy
very delicate
very emotional
very responsive
very sensible
very tender
pretty sensitive vysoce citlivé
highly sensitive velice citlivá
very sensitive
highly sensitive
very emotional
very delicate
highly compassionate
tremendously sensitive vysoce citlivých
highly sensitive velmi citliví
very sensitive
highly sensitive
highly susceptible
extremely sensitive
quite sensitive velmi citlivá
very sensitive
highly sensitive
extremely sensitive
very touchy
very delicate
very emotional
very responsive
very sensible
very tender
pretty sensitive vysoce citlivá
highly sensitive
highly responsive vysoce citlivým
highly sensitive velmi citlivým
very sensitive
highly sensitive
extremely sensitive
very touchy
very delicate
very emotional
very responsive
very sensible
very tender
pretty sensitive vysoce citlivý
Is alarmed with highly sensitive motion detectors. S vysoce citlivým pohybovým detektorem. Podlaha má alarmy. This is a highly sensitive area, and I tell you something. Look, Carl. External microphone. Highly sensitive . This is a highly sensitive operation. Tohle je vysoce citlivá operace. Which is highly sensitive to humidity. Která je velmi citlivá na vlhkost.
As you can see, captain kirk Is a highly sensitive That's a lie! Jak vidíte, kapitán Kirk je velmi citlivý a emocionální člověk. To je lež! But Mister Mildly Neurotic Introvert with a highly sensitive ego… he has something. Ale pan s velmi citlivým egem… něco má. Vysoce citlivý .They're brought in for highly sensitive information. Jsou tu kvůli vysoce citlivým informacím. These are highly sensitive matters. Je to vysoce citlivá informace. A highly sensitive matter. Velmi citlivá záležitost.It only confirms that whatever's on the card is highly sensitive . Well, there'material highly sensitive . No, je tam velmi citlivý materiál. But Mister he has something. Mildly Neurotic Introvert with a highly sensitive ego. Něco má. Ale pan s velmi citlivým egem. No, no. This is a sophisticated, highly sensitive piece of technology. Ne, ne. Tohle je vyspělý, vysoce citlivý kousek technologie. Is alarmed with highly sensitive motion detectors. Podlaha má alarmy s vysoce citlivým pohybovým detektorem. Vulcan physiology is highly sensitive to neutronic gradients. Vulkánská fyziologie je vysoce citlivá na neutronický gradient. stored are of a highly sensitive nature. jsou velice citlivé povahy. For reasons I'm sure you both can imagine, a highly sensitive and secret group. Z důvodů, které si oba umíte představit, jsme velmi citlivá a tajná skupina. My gaydar is highly sensitive . Můj radar na gaye je velmi citlivý .
Display more examples
Results: 170 ,
Time: 0.0794