ОЧНУЛСЯ - перевод на Английском

woke up
проснись
очнись
вставай
разбудить
пробуждения
is awake
не спать
проснулся
будем бодрствовать
быть в сознании
очнуться
came
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
wake up
проснись
очнись
вставай
разбудить
пробуждения
are awake
не спать
проснулся
будем бодрствовать
быть в сознании
очнуться
wakes up
проснись
очнись
вставай
разбудить
пробуждения

Примеры использования Очнулся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Смотрите, кто очнулся.
Look who's awake.
Когда я очнулся, вампира уже не было.
When I wake up, the vampire's gone.
Ах, ты очнулся.
So you're awake.
Антон очнулся в другом городе.
Anton wakes up in a different city.
Старшина Портис очнулся.
Petty Officer Portis is awake.
И когда ты очнулся, ты сразу же позвонил?
And when you came to, that's when you made the call?
Когда ты очнулся, трансивер, твое оборудование были уничтожены.
When you woke up, the transceiver, your equipment was destroyed.
Но теперь он приехал в очень дальний край, и внезапно он очнулся.
But now he's,he's come somewhere very far away and… suddenly he's awake.
Ты очнулся, Хэлен и пилот исчезли,
You wake up. Helen
Я скажу доктору, что ты очнулся.
I will let the doctor know that you're awake.
Миссис Мартинез, президент очнулся.
Mrs. Martinez. The President is awake.
Почему сегодня… на следующий день как он очнулся?
Why today… the day after he wakes up?
А затем я очнулся в военном госпитале.
And then I woke up in the military hospital.
Когда я очнулся на тротуаре, там была пара добрых самаритянинов.
When I came to on the sidewalk, there were a couple of Good Samaritans.
Среднемозговой интерфейс включен, и он очнулся.
And the midbrain interface is on line and he's awake.
А когда я очнулся, то держал пистолет у головы.
And when I wake up, I'm holding a gun to my head.
Слава богу, ты очнулся.
Oh, thank God you're awake.
Не связано ли это как-то с тем, что президент Грант очнулся?
Because this somehow feeds the charade that Fitzgerald Grant is awake?
Я очнулся в лазарете.
I woke up in the infirmary.
Он очнулся, тяжело вздохнул
He came to, gasped a little bit,
Результатов: 364, Время: 0.075

Очнулся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский