ПАЛАЧЕЙ - перевод на Английском

executioners
палач
исполнитель
torturers
мучитель
палача
виновного
истязателем
butchers
мясник
мясной
бутчер
палач
мясницкой
батчер
разделывать
бучер
разделочный
убивать
hangmen
палач
виселица
висельник

Примеры использования Палачей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
жертвы как правило не могут опознать своих палачей.
as victims are rendered incapable of identifying their torturers.
то же самое население обратило оружие против своих палачей.
when the population turned these weapons against their executioners.
странном дефекте времени, погубившем его палачей.
strange defect of time that destroyed his torturers.
предлагая проверить скорость реакции, в попытке помочь обезглавленному петуху пробежать как можно дальше от своих горе- палачей хозяев!
offering to check the speed of the reaction in an attempt to help the headless rooster to run as far away as possible from his executioners owners!
уголовное производство, начатое Фелипе Сан Епифанио против его предполагаемых палачей, было прекращено испанскими властями.
criminal proceedings initiated by Felipe San Epifanio against his alleged torturers were discontinued by the Spanish authorities.
жертв и палачей.
the victims and the executioners.
Можете здесь осмотреть восковые фигуры ремесленников того времени, заключенных и палачей, или известные исторические и современные личности.
You can see wax figures of contemporary craftsmen, torturers, prisoners, and also of famous people from the past and present.
блаженный святой непоколебимостью своей воли обращает в христианство даже своих палачей.
the blissed saint converts to his faith even the executioners.
их боевую подготовку и использование в качестве палачей.
providing them with combat training and utilising them as executioners.
Еще меньше записей о том, что слоны использовались в качестве палачей для гражданского населения.
There are fewer records of elephants being used as straightforward executioners for the civil population.
По подсчетам историков в эти страшные времена на территории Украины произошло около 5000 восстаний против советских палачей.
According to historians these terrible times led to about 5000 acts of rebellion against Soviet executioners.
делает из них обманутых палачей, которые будут сеять хаос на земле.
turn them to defrauded executioners who will wreak havoc on earth.
Не дожидаясь подтверждения фактов ОЗХО, Запад назначает судей и палачей, обвиняет Сирию
Without waiting for verification of the facts by the OPCW, the Western powers assumed the role of judge and hangman, blamed Syria,
Мы, однако, оказались сильнее наших палачей, и нашли в себе силу возродиться,
However, we showed ourselves stronger than the executors and found the strength to be reborn,
Чтобы не попасть в руки палачей, она, полная решимости, подбегает к краю башни- лишь смерть может соединить ее с Каварадосси!
In order not to fall into the hands of the executioners, full of determination she runs to the edge of the tower: only death can reunite her with Cavardossi!
В то время, когда он потерял руку, Тюр стал одним из палачей, которые решили убить Бальдра за преступление, проигнорировав его товарищей на поле битвы.
At a time before the loss of his hand Tyr is one of the executioners chosen to slay Balder for the crime of ignoring his comrades on the battlefield.
узнать имена палачей и предателей наших дедов
we get to know who were the executioners and traitors of our grandparents
Его внешность повторяет облик палачей из давних времен,
Takes the appearance of an executioner of times past,
Ge, ее участники держат плакаты:« Оправдывающий палачей- журналистом не будет!»,« Нам не нужна псевдообъективность, нам нужна правда!».
Ge correspondent reports from the rally that rally participants hold posters-“Justifier of executioners will never be a journalist!;“We do not want pseudo-objectiveness, we want truth!”.
он не смог подниматься на кресте считался великой милостью палачей.
a fracture of the tibia with hammers was regarded as the great grace from the executioners.
Результатов: 98, Время: 0.1686

Палачей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский