ПАНДЕМИЕЙ - перевод на Английском

pandemic
пандемия
эпидемия
пандемический
противопандемических
pandemics
пандемия
эпидемия
пандемический
противопандемических

Примеры использования Пандемией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Именно городская среда в наибольшей степени затронута пандемией: показатели распространенности составляют 7% в городских районах
It is the urban populations that are most hit by the pandemic: the infection rate reaches 7 per cent in towns,
В странах, серьезно затронутых пандемией, для наделения НСС необходимыми властными полномочиями эти органы в большинстве случаев действуют при президенте или премьер-министре.
In countries severely affected by the pandemic, NACs are in most cases operating under the office of the President or the Prime Minister to provide the requisite authority.
Все страны, затронутые пандемией, должны и впредь прилагать усилия для мобилизации внутренних ресурсов из всех источников на цели борьбы с ней.
All countries affected by the pandemic must continue to make efforts to mobilize domestic resources from all sources in order to combat it.
наличия адекватного лечения в развивающемся мире является одной из самых необходимых задач в борьбе с пандемией.
accessibility of treatment in thedevelopment world remains one of the most urgent challenges in combating the pandemic.
Мы разделяем мнение о том, что предупреждение является наиболее эффективным способом борьбы с пандемией.
We share the view that prevention is the most effective way to combat the pandemic.
Несмотря на эти усилия, успехи в борьбе с пандемией невелики и инфицируется больше женщин, чем мужчин.
Despite these efforts progress in combating the pandemic has been slow with more women being infected compared to men.
ВОЗ признает птичий грипп пандемией.
should WHO recognise bird flu as a pandemic.
анализу потребностей, обусловленных пандемией.
analysing the needs created by the pandemic.
которое стало настоящей пандемией.
which has become a pandemic.
впредь выполнять свою роль в изыскании решений вызванным пандемией проблемам.
Uganda will play its role in the quest to find a solution to the pandemic.
девочки в несоизмеримо большей степени затронуты пандемией.
girls are disproportionately affected by the pandemic.
Как играть в онлайн игру: Очень увлекательная игра, где вам поручено следить за всеми странами и за пандемией, которая обширно развивается по всей Земле.
How to play the game online Very addictive game where you responsible for ensuring all countries and for the pandemic that is extensively developed on Earth.
Это также является свидетельством того, что наше правительство решительно стремится вести эффективную борьбу с пандемией.
This is also evidence of our Government's determination to fight effectively against the pandemic.
С момента одобрения" трех принципов" почти все государства- члены, наиболее серьезно затронутые пандемией, приступили к их применению.
Since their endorsement, almost all Member States most heavily affected by the pandemic have embarked on applying the Three Ones principles.
ВИЧ- инфицированным братьям и сестрам в каждой из наших стран в целях борьбы с пандемией.
sisters who are living with HIV in each of our countries in order to combat the pandemic.
лечение-- все эти факторы приходят на ум, когда надо бороться с пандемией.
treatment all come to mind when dealing with a pandemic.
по-прежнему озабочена пандемией.
my country remains concerned about the pandemic.
Сказав это, моя делегация признает, что самим правительствам отводится критически важная роль в борьбе с пандемией.
Having said that, my delegation recognizes that Governments themselves have a crucial role to play in combating the pandemic.
Президент Олусегун Обасанджо лично возглавляет национальную кампанию по борьбе с пандемией и продолжает играть центральную роль и на уровне континента.
President Olusegun Obasanjo personally leads the national campaign against the pandemic and continues to play a pivotal role at the continental level.
направленные на борьбу с этой пандемией, будут подкрепляться новаторским партнерством между государственным и частным секторами.
aimed at combating the pandemic would be complemented by innovative public-private partnerships.
Результатов: 504, Время: 0.0573

Пандемией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский