Примеры использования Параллельного представительства на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
в соответствии со сложившейся практикой параллельного представительства разделенных стран в Организации Объединенных Наций.
Поэтому его делегация считает, что параллельное представительство обоих правительств в Организации Объединенных Наций вероятнее всего будет способствовать прогрессу на пути к отысканию устойчивого решения.
никто не сможет использовать в качестве предлога то, что параллельное представительство мешает этому воссоединению.
Параллельное представительство в Организации Объединенных Наций двух сторон разделенной нации не представляет никакого препятствия для объединения;
Мы уверены в том, что, как и в случае с бывшей Восточной Германией и бывшей Западной Германией, параллельное представительство разделенных государств в Организации Объединенных Наций, помимо внесения вклада в региональный мир и безопасность, может привести к их мирному объединению.
предпринятыми Организацией Объединенных Наций по вопросу о параллельном представительстве, о котором сегодня полезно вспомнить.
принятыми Организацией Объединенных Наций в вопросе о параллельном представительстве, которые теперь служат полезным напоминанием и примером.
Параллельное представительство не препятствовало воссоединению разделенных стран впоследствии, как показал пример Германии, и поэтому Организация должна поощрять и поддерживать параллельное представительство разделенных стран в Организации Объединенных Наций
продемонстрировав тем самым, что параллельное представительство разделенных стран в Организации Объединенных Наций не препятствует впоследствии объединению соответствующих сторон.
как это делается сегодня в случае двух Корей; параллельное представительство не является помехой для объединения соответствующих сторон в перспективе.
принцип" сложившейся практики параллельного представительства разделенных стран", на которые ссылаются соавторы просьбы, неприменимы.
в соответствии с принятой моделью параллельного представительства разделенных стран в Организации Объединенных Наций,
по этой причине" принцип универсальности" и" практика параллельного представительства разделенных стран", на которые ссылаются авторы предложения, не имеют никакого отношения к данному вопросу.
в соответствии с установившейся моделью параллельного представительства разделенных стран в Организации Объединенных Наций.
На основе установившейся модели параллельного представительства в Организации Объединенных Наций разделенных государств, как, например, бывшая Восточная Германия и Западная Германия, а также Северная Корея и Южная Корея, параллельное представительство в Организации Объединенных Наций двух сторон Тайваньского пролива содействовало бы диалогу,
в соответствии со сложившейся практикой параллельного представительства разделенных стран в Организации Объединенных Наций)
в Организацию Объединенных Наций, что является злоупотреблением" принципа универсальности" и концепции" модели параллельного представительства разделенных стран.
в соответствии со сложившейся практикой параллельного представительства разделенных стран в Организации Объединенных Наций",
в соответствии со сложившейся практикой параллельного представительства разделенных стран в Организации Объединенных Наций.
в соответствии со сложившейся практикой параллельного представительства разделенных стран в Организации Объединенных Наций пункт, предложенный Буркина-Фасо,