ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ПРОЦЕССЫ - перевод на Английском

parallel processes
параллельный процесс
twin processes
concurrent processes

Примеры использования Параллельные процессы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
форумы и инициирует параллельные процессы, тормозящие процесс переговоров.
forums in the settlement and initiates parallel processes that hinder the negotiation process..
роль выборов в укреплении мира зависит от того, как развиваются такие параллельные процессы, как организационное строительство,
the value of elections in consolidating peace depends on progress in parallel processes such as institution-building,
В Совместной декларации обозначены два параллельных процесса для достижения этих целей.
The Joint Declaration outlines two parallel processes to achieve these objectives.
Параллельный процесс глобализации существенно затрагивает только самые верхние уровни пирамидальной системы образования.
The parallel process of globalization substantively affects only the uppermost levels of the education pyramid.
Образование состоит из двух параллельных процессов- преподавания и изучения.
Education consists of two parallel processes- teaching and learning.
Параллельный процесс в супервизии: история понятия
Parallel Process in Supervision: the History of the Concept
Приняты рекомендации целевой группы о параллельных процессах.
Task force recommendations on parallel processes have been accepted.
Каждый параллельный процесс обращается к дополнительному процессору с задачей.
Each parallel process applies an additional CPU to a task.
Разоружение необходимо координировать с другими параллельными процессами, осуществляемыми правительством.
Disarmament needed to be coordinated with other parallel processes by the Government.
Как общего числа, так и в пересчете на каждый параллельный процесс.
Both the total number and the share for each parallel process.
В большинстве случаев отсутствует взаимодействие между этими двумя параллельными процессами.
More often than not, there was no interaction between these two parallel processes.
временная конституция предусматривали параллельный процесс демократизации армии.
Interim Constitution foresaw a parallel process of army democratization.
В Декларации излагается стратегия, предусматривающая два параллельных процесса.
The Declaration sets out a strategy comprising two parallel processes.
Его не должен вытеснять или упреждать какой-либо другой параллельный процесс.
It should not be superseded or pre-empted by any other parallel process.
уголовное разбирательство являются параллельными процессами.
the criminal proceeding are therefore, parallel processes.
Далее, необходимо будет наладить параллельный процесс.
Next, a parallel process needs to be set up.
Получается, что с середины нулевых годов в России стали происходить два параллельных процесса.
It seems that two parallel processes have been going on in Russia since the mid-2000s.
Когда интеграция оказывалась невозможной, разрабатывался параллельный процесс.
Where integration was not possible a parallel process was developed.
Мы убеждены в том, что развитие параллельного процесса будет противоречить этому подходу.
We are convinced that establishment of a parallel process would be in conflict with this approach.
В этой связи важно, чтобы процесс обзора не подменялся некими параллельными процессами и чтобы деятельность Организации Объединенных Наций в области развития по-прежнему носила универсальный и многосторонний характер.
It was therefore vital that the review process should not be superseded by parallel processes and that United Nations development activities remained universal and multilateral.
Результатов: 42, Время: 0.0455

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский