PARALLEL PROCESSES - перевод на Русском

['pærəlel 'prəʊsesiz]
['pærəlel 'prəʊsesiz]
параллельные процессы
parallel processes
twin processes
concurrent processes
параллельных процесса
parallel processes
параллельными процессами
parallel processes
the twin processes

Примеры использования Parallel processes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mexico, who led the parallel processes with utmost distinction.
которые исключительно плодотворно вели параллельные процессы.
diverting the international community's efforts into parallel processes.
отвлечение внимания международного сообщества на параллельные процессы.
feed into the ongoing processes under the UNFCCC rather than create parallel processes.
поощрять процессы, протекающие под эгидой РКООНИК, а не создавать параллельные процессы.
United Nations-related parallel processes have delivered successful treaties banning landmines and cluster munitions.
Благодаря связанным с Организацией Объединенных Наций параллельным процессам были успешно заключены договоры о запрещении противопехотных мин и кассетных боеприпасов.
It was not clear that a United Nations agency should participate in such parallel processes without a clear intergovernmental mandate.
Нет ясности в отношении того, какое учреждение Организации Объединенных Наций должно участвовать в таких параллельных процессах, не имея четкого межправительственного мандата.
Armenia believes that what this initiative attempts to do is to create parallel processes to the already existing ones within the Organization for Security
Армения считает, что эта инициатива предполагает развертывание параллельного процесса наряду с уже существующими процессами в рамках Организации по безопасности
This can be a non-trivial task, for example as with parallel processes or some unusual software bugs.
Это может оказаться непростой задачей при программировании параллельных процессов и при некоторых необычных ошибках, известных как гейзенбаги.
might even create parallel processes.
может даже привести к созданию параллельных процессов.
Unfortunately, however, the parallel processes of building trust,
Но, к сожалению, в демократических странах тоже идут процессы одновременного строительства доверия
It is important to consider alternatives that promote the work of the Conference on Disarmament, although parallel processes that try to replace it would merely shatter the balance
Важно поразмыслить об альтернативах, которые способствовали бы продвижению работы Конференции по разоружению, но параллельные процессы, которыми пытаются ее подменить, лишь расстраивали бы сбалансированность и целостность нынешней системы,
These excerpts from their rhetorical speeches below are further examples of their unwillingness to engage in the search for peaceful resolution of the Nagorno Karabagh conflict and to open up parallel processes to gain time for their military aspirations.
Приведенные ниже выдержки из таких риторических высказываний являются дополнительными примерами нежелания Азербайджана заниматься поиском мирного урегулирования конфликта в Нагорном Карабахе и начать параллельные процессы, с тем чтобы выиграть время для своих военных устремлений.
Institutional reform and intersectoral cooperation may be needed to coordinate two separate and parallel processes of planning: conventional socio-economic planning based on a framework of administrative units;
Возможно, что потребуется провести институциональную реформу и организовать межсекторальное сотрудничество для координации двух отдельных, параллельных процессов планирования: обычного социально-экономического планирования, основывающегося на системе административных единиц,
must go through parallel processes in the regional office
должен осуществляться через параллельные процессы в региональном отделении
The best way to secure a broad participation is a system of parallel processes on different tracks and levels that guarantee that the recommendations of civil society
Оптимальным способом привлечь как можно более широкий круг участников является организация переговоров в форме нескольких параллельных процессов, ведущихся по разным направлениям на разных уровнях,
regions of the world embarked in two parallel processes that are highly significant in terms of human development:
регионы мира оказались вовлеченными в два параллельных процесса, которые весьма показательны с точки зрения развития человеческого общества:
Pending availability of funding, two parallel processes are envisaged for ensuring both indigenous peoples'
При наличии финансирования планируется организовать два параллельных процесса: обеспечить участие коренных народов
The European Community noted the need to ensure parallel processes and similar timescales for revision of its National Emission Ceilings(NEC) directive and the review
Европейское сообщество отметило необходимость обеспечения параллельных процессов и схожих графиков для пересмотра ее Директивы о национальных потолочных значениях выбросов( НПВ)
support of post-conflict elections illustrate the importance of forging a better link between electoral events and parallel processes in areas such as human rights,
значении установления более тесной связи между событиями, связанными с проведением выборов, и параллельными процессами в таких областях как права человека,
The Civil 20 is one of the outreach dialogue tracks accompanying the official G20 process(i.e. parallel processes, reflecting the views of different groups of external stakeholders with respect to the G20's activities),
Гражданская« двадцатка»- один из сопровождающих G20 треков( то есть параллельных процессов, отражающих взгляды и интересы разных групп по отношению к« Группе двадцати»)- таких, как бизнес-« двадцатка»( Business 20), профсоюзная« двадцатка»( Labour 20)
with existing commitments under parallel processes.
с существующими обязательствами в рамках параллельных процессов.
Результатов: 72, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский