Примеры использования Пассивно на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Должно быть, споры пассивно лежали в земле.
Выдох в покое происходит пассивно вследствие постепенного снижения активности мышц,
Кроссфейд: ускоряющий трек Пассивно повышает скорость передвижения Лусио
Третьи лица пассивно воздерживаются от нарушения права,
Но Кришна не хочет пассивно ожидать, пока мы, наконец,
мы больше не можем оставаться в нейтральном положении, пассивно сидя на обочине.
Многие студенты, кто изучал английский язык в их родных странах знают язык пассивно, но его нельзя использовать.
Тот, кто осознанно живет, значительно реже впадает в депрессию и бывает подавленным, чем тот, кто лишь пассивно плывет по течению.
Если же брать все общество в целом, то сегодня оно настолько аморфно, пассивно и разобщено, что рассчитывать на внезапное появление в нем настойчивого запроса на изменения не приходится.
Любой может присоединиться к BitClub Network и начать пассивно зарабатывать доход, воспользовавшись опытом этой команды в майнинге биткойнов
Но лучше бороться со смертью, чем пассивно ждать, пока она придет за вами.
Полдня мама пассивно- агрессивно вязала,
Наоборот, мы видели, как он со стороны пассивно наблюдал за событиями в другой стране, ставшей жертвой геноцида,
Замкнут, пассивно- агрессивен, не идет на контакт, будто обижен на меня за то, что я могу ходить.
Однако крупный бизнес не собирается пассивно наблюдать за ходом событий,
Пассивно нагреваемые зеркала- позолоченные никелевые оболочки длиной 600 мм
Человек не был создан пассивно стоять, глядя по сторонам и лишь потребляя все, что Сущий сотворил.
Мали не может пассивно и безразлично взирать на трагедию этих детей,
Освоение новых моторных актов осуществляется в соответствии с принципами« от пассивных движений через пассивно- активные к активным» и« от простых движений к сложным».
Значительная часть средств массовой информации, как вещательных, так и печатных, освещала избирательную кампанию пассивно.