ПАССИВНО - перевод на Английском

passively
пассивно
пассивного
бездеятельно

Примеры использования Пассивно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Должно быть, споры пассивно лежали в земле.
Spores must have been laying dormant underground.
Выдох в покое происходит пассивно вследствие постепенного снижения активности мышц,
Breath at rest occurs passively due to the gradual reduction in muscle activity,
Кроссфейд: ускоряющий трек Пассивно повышает скорость передвижения Лусио
Crossfade: Speed Boost Passively increase the Movement Speed of Lúcio
Третьи лица пассивно воздерживаются от нарушения права,
Third parties passively refrain from infringing the right,
Но Кришна не хочет пассивно ожидать, пока мы, наконец,
But Krishna doesn't wait passively until we finally(and miraculously)
мы больше не можем оставаться в нейтральном положении, пассивно сидя на обочине.
we can no longer remain in a neutral position while passively sitting on the sidelines.
Многие студенты, кто изучал английский язык в их родных странах знают язык пассивно, но его нельзя использовать.
Many students who have studied English in their home countries know the language passively but cannot use it.
Тот, кто осознанно живет, значительно реже впадает в депрессию и бывает подавленным, чем тот, кто лишь пассивно плывет по течению.
The one who consciously lives, much less depressed, and sometimes depressed than one who merely passively drifting.
Если же брать все общество в целом, то сегодня оно настолько аморфно, пассивно и разобщено, что рассчитывать на внезапное появление в нем настойчивого запроса на изменения не приходится.
Taken as a whole, Russian society is so amorphous, passive, and divided today that one does not expect to witness the sudden emergence of an insistent propensity for change.
Любой может присоединиться к BitClub Network и начать пассивно зарабатывать доход, воспользовавшись опытом этой команды в майнинге биткойнов
Anyone can join BitClub Network and begin earning a passive income by taking advantage of their expertise in Bitcoin mining
Но лучше бороться со смертью, чем пассивно ждать, пока она придет за вами.
But it is better to do battle with death than idly wait for it to take you.
Полдня мама пассивно- агрессивно вязала,
All afternoon Mom has been passive aggressively knitting,
Наоборот, мы видели, как он со стороны пассивно наблюдал за событиями в другой стране, ставшей жертвой геноцида,
By contrast, we have seen it stand by, as spectator, in the case of another country that is the victim of the crime of genocide,
Замкнут, пассивно- агрессивен, не идет на контакт, будто обижен на меня за то, что я могу ходить.
Withdrawn, passive aggressive, won't communicate,"like he resents me because I can walk.
Однако крупный бизнес не собирается пассивно наблюдать за ходом событий,
But big business has no intention of passively watching events unfold;
Пассивно нагреваемые зеркала- позолоченные никелевые оболочки длиной 600 мм
The passively heated mirrors are gold-coated, electroformed nickel shells
Человек не был создан пассивно стоять, глядя по сторонам и лишь потребляя все, что Сущий сотворил.
Men weren't created to be passive, to stand looking around receiving everything the Eternal created.
Мали не может пассивно и безразлично взирать на трагедию этих детей,
Mali cannot stand by passive and indifferent to the plight of these children,
Освоение новых моторных актов осуществляется в соответствии с принципами« от пассивных движений через пассивно- активные к активным» и« от простых движений к сложным».
New motor skills are developed according to the principle-"from passive movements through passive-active to active movements" and"from simple to complex movements.
Значительная часть средств массовой информации, как вещательных, так и печатных, освещала избирательную кампанию пассивно.
A significant proportion of media- both broadcast and print- was passive in covering the election campaign.
Результатов: 264, Время: 0.0923

Пассивно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский