ПАССИВНО - перевод на Испанском

pasivamente
пассивно
пассивное
просто
безучастно
pasivo
пассивный
пассивов
обязательств
pasiva
пассивный
пассивов
обязательств
pasivas
пассивный
пассивов
обязательств
permanecer
оставаться
находиться
пребывание
держаться
сохранять
продолжать
пребывать
хранить
по-прежнему
нахождения

Примеры использования Пассивно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Палестинская администрация пассивно разрешает своим сторонникам совершать акты насилия в отношении Израиля.
la Autoridad Palestina permite pasivamente a sus adláteres perpetrar actos de violencia contra Israel.
Стены сооружения обкладываются черным пластиком, пластик пассивно нагревается, образуя движение воздуха.
Pones un poco de plástico negro en un lado de un edificio, se calentará, y tendrás una corriente de aire pasiva.
Я констатирую факт: ты пассивно- агрессивно и случайно- намеренно забыл отправить Фрэнки приглашение.
Estoy postulando que tú, pasivo- agresivamente accidentalmente a propósito, olvidaste enviarle una invitación a Frankie.
он умер, что было пассивно.
me dice cómo murió¿Cuál fue pasiva.
тогда как молодежь знает этот язык скорее пассивно.
los jóvenes tienen un conocimiento más pasivo del idioma.
пассивами не даст ответа на вопрос, должно ли управление инвестициями осуществляться активно или пассивно.
pasivos no ofrecería orientación sobre la conveniencia de gestionar las inversiones de forma activa o pasiva.
Производимые Северной Кореей торпеды CHT- 02D наводятся акустическим методом по кильватерному следу и пассивно- акустическим методом.
El torpedo CHT-02D fabricado por Corea del Norte utiliza como métodos de seguimiento la autodirección acústica, el seguidor de estela y el sonar acústico pasivo.
в недостаточной мере и пассивно.
insuficiente y pasiva.
Охваченная чувством необходимости искупления вины перед Китаем, Япония пассивно терпела имевшие место в последнее время случаи вызывающего тревогу поведения китайских властей.
Obligado a sentir la necesidad de pagar las culpas ante China, el Japón ha tolerando de manera pasiva recientes y preocupantes episodios del comportamiento chino.
Мне… интересно, вы от рождения пассивно- агрессивны, или это пришло вместе с отражающими солнечными очками?
Me preguntaba,¿nació siendo pasivo agresivo, o venía con las gafas de sol reflectantes?
Ни одна страна мира не будет пассивно наблюдать за тем, как ее граждане постоянно подвергаются вероломным террористическим нападениям.
Ningún país del mundo permanecería inactivo mientras sus ciudadanos son víctimas de ataques crueles por parte de un terrorismo que no cesa.
Мы можем использовать такие пассивно полученные данные, чтобы сделать карту целых стран
Y podemos usar estos datos obtenidos de manera pasiva para mapear estos países enteros
Гн Ла Руе разъяснил, что право на свободу выражения мнений может осуществляться пассивно, но нуждается в постоянной приверженности со стороны государств.
El Sr. La Rue indicó que el derecho a la libertad de expresión no puede ejercerse de una forma pasiva, sino que exigía el permanente empeño de los Estados.
портя каждую попытку повеселиться своим пассивно- агрессивный волнением и постоянными противоречиями.
destruyendo todo intento de diversión con su ansiedad pasiva agresiva y sus implacables frases.
Он призвал государства не рассматривать беженцев пассивно как жертв; скорее, как он подчеркнул, им следует учитывать, что беженцы могут играть
Alentó a los Estados a no considerar a los refugiados pasivamente, como víctimas, sino a considerar que estos podían desempeñar un papel importante en los procesos de paz,
Мы никогда не будем пассивно наблюдать за ускорением японскими правителями приготовлений к войне с Корейской Народно-Демократической Республикой в рамках их неизменно враждебной политики по отношению к Корее.
No podemos, en modo alguno, permanecer impasibles ante los preparativos bélicos que los dirigentes japoneses están intensificando y han dirigido contra la República Popular Democrática de Corea, en su persistente política de hostilidad hacia Corea.
Вместо того чтобы силой заставлять их пассивно сидеть в классе,
En lugar de forzarlos a sentarse pasivamente en clase,…¿qué pasaría
Именно такую ситуацию сегодня мир пассивно наблюдает в Афганистане.
esto es lo que el mundo está presenciando pasivamente en Afganistán.
это чувствуется уже несколько пассивно- агрессивно.
parece un poco pasivo agresivo.
даже обязывает другие государства участвовать активно или пассивно в применении первичной нормы>>
incluso obliga a otros Estados a participar, activa o pasivamente, en la ejecución de una norma primaria.".
Результатов: 98, Время: 0.0859

Пассивно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский