ПЕРВОГО ПРИМЕНЕНИЯ - перевод на Английском

first application
первого применения
первое приложение
первое заявление
первая заявка
первое ходатайство
первого нанесения
first use
первым использованием
первым применением
первого пользования
сначала использовать
первом употреблении
неприменения первым
of initial application
первоначального применения
первого применения
первоначальной заявки

Примеры использования Первого применения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Локальные параметры программы изменяются после первого применения политики в соответствии с параметрами политики.
Local application settings are changed after the policy is first applied in accordance with the policy settings.
Если через сутки после первого применения серотерапии не наступает улучшения- снижения температуры,
If one day after the first application of serotherapy there is no improvement- temperature reduction,
Уже после первого применения темные круги и отеки становятся менее заметными,
After one use, gel cream help diminish the look of puffiness
В некоторых случаях уже после первого применения средства гнид удается удалить активным вычесыванием,
In some cases, after the first use of the nits, it is possible to remove the active combing,
отсчет срока действия лицензии начинается с даты первого применения кода активации.
the term of the license starts counting down from the moment you have first applied the activation code.
Тем не менее, оба комитета продолжали свою работу, главным образом сосредоточившись на вопросах раскрытия информации, а также условиях первого применения.
Nevertheless, the two boards have continued their work, mainly focusing on disclosures and the arrangements for first application.
Подготовить кожу для макияжа готического делает лица первого применения маски и вощение брови.
Prepare the skin for makeup Gothic making a facial first applying a mask and waxing eyebrows.
чья дата первого применения- 1 января 2014 г.
with a date of initial application of 1 January 2014.
отсчет срока действия лицензии начинается с даты первого применения кода активации.
the license term starts counting down from the moment you first apply the activation code.
Но вот эффект второго применения должен быть соразмерен эффекту первого применения.
But the effects of the second use would have to be proportional to those of the first use.
В 1964 году инженеры IBM придумали слово« эмуляция» для описания концепции первого применения микрокода для ускорения процесса симуляции.
In 1963, when microcode was first used to speed up this simulation process, IBM engineers coined the term"emulator" to describe the concept.
Эта проблема решается старательной повторной обработкой головы спустя неделю после первого применения препарата.
This problem is solved by diligent re-treatment of the head a week after the first use of the drug.
Точным сигналом к повторной травле блох является появление насекомых спустя неделю- две после первого применения средств.
The exact signal to re-harassment of fleas is the appearance of insects a week or two after the first use of funds.
МСФО( IFRS) 9( июль 2014 г.) не применяется к позициям, которые выбыли из учета на дату первого применения.
IFRS 9(July 2014) should not be applied to items that have been derecognised at the date of initial application.
С момента первого применения в 1999 г. данной технологии[ 1]
Since its first application in 1999[1] the physical mechanism of EVLA,
которые возникли в процессе первого применения Руководящих принципов, были рассмотрены в ходе двенадцатого совещания Целевой группы по кадастрам
problems that arose in the first use of the Guidelines were dealt with during the twelfth meeting of the Task Force on Emission Inventories
б ретроспективно с отражением всего накопленного эффекта от первого применения МСФО( IFRS) 16 на дату первого применения.
retrospectively with the cumulative effect of initially applying IFRS 16 recognised at the date of initial application.
В документе WG- EMM- 15/ P06 представлены результаты первого применения самолета вертикального взлета
WG-EMM-15/P06 presented results from the first use of vertical take-off and landing(VTOL) aircraft for estimating abundance,
В ходе первого применения этих критериев целевая группа определила ряд вопросов, которые необходимо учитывать в качестве основы для текущего диалога по повышению вклада АМКО в реализацию права на развитие.
At first application of the criteria, the task force identified a number of issues which could be taken into consideration as a basis for an ongoing dialogue to enhance APRM's contribution to realizing the right to development.
которые возникли в процессе первого применения пересмотренных Руководящих принципов, будут обсуждены в ходе следующего совещания Целевой группы по кадастрам
problems that arose in the first use of the revised Guidelines will be dealt with during the next meeting of the Task Force on Emission Inventories
Результатов: 94, Время: 0.0727

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский