ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ДОГОВОРА - перевод на Английском

of the original contract
первоначального договора
первоначального контракта
изначального договора
of the original treaty
первоначального договора
initial contract
первоначальный контракт
первоначального договора
original agreement
первоначальное соглашение
подлинное соглашение
исходном соглашении
первоначального договора
первоначальная договоренность

Примеры использования Первоначального договора на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Там, где текст первоначального договора не был включен в этот документ для целей упрощения документа, этот текст будет представлен только словом( опущено) жирным шрифтом.
Where text from the original treaty is not included in this document for purposes of streamlining the document that language will only be represented by(omitted) in bold typeface.
Стороны первоначального договора перевозки должны прямо согласовать, что они будут распространять действие оговорок об исключительной юрисдикции на третьи стороны;
The parties to the initial contract of carriage should expressly agree that they would extend the exclusive jurisdiction clause to the third party;
В частности, суд установил, что пересмотр условий первоначального договора повлек за собой возникшие гарантии правительства Филиппин по обеспечению обязательств перед кредиторами,
More specifically, the Court found that the original contract was revised to allow for a Philippine Government guarantee of Piatco's obligations to its creditors,
правило, другой стороне первоначального договора или его уполномоченному агенту.
normally the other party to the original contract or its authorised agent.
из соглашения между двумя или несколькими участниками первоначального договора;
of agreement between two or more parties to the initial treaty;
в качестве должника, если стороны первоначального договора находятся в разных странах.
whereas the parties to the original contract had been located in different countries.
В соответствии с постановлением Международного Суда карта, содержащаяся в приложении I, является составной частью первоначального договора о делимитации камбоджийско- тайской границы.
The judgment of the International Court of Justice considers the annex I map as an integral part of the initial treaty settlement of the Cambodian-Thai border.
продливший действие первоначального Договора 1986 года еще на 20 лет.
renewing the original Compact of 1986 for another 20 years.
одностороннее требование о повышении цен означают расторжение первоначального договора.
the unilateral demand for raising the price constituted avoidance of the original agreement.
которой обычно является другая сторона первоначального договора, или ее уполномоченному агенту.
which is normally the other party to the original contract, or its authorized agent.
Один из вопросов состоял в том, может ли платежная инструкция создавать обязательства для должника в дополнение к обязательствам, вытекающим из первоначального договора с цедентом.
One question was whether a payment instruction could create an obligation for the debtor in addition to the obligations arising from the original contract with the assignor.
Было достигнуто общее согласие в отношении того, что такие права на зачет должны трактоваться по проекту конвенции так же, как и права, вытекающие из первоначального договора.
It was generally agreed that such rights of set-off should receive the same treatment under the draft Convention as rights arising from the original contract.
будет сделана прямая ссылка на момент заключения первоначального договора, Рабочая группа решила исключить подпункт b.
draft articles 3 and 8(2) to the time of the conclusion of the original contract, the Working Group decided to delete subparagraph b.
К таким соглашениям часто прибегают для более эффективного осуществления первоначального договора в отношениях между ограниченным числом участников договора, желающих принять более эффективные или далеко идущие меры для реализации объекта и цели первоначального договора.
Such agreements are an often used technique for the more effective implementation of the original treaty between a limited number of treaty parties that are willing to take more effective or more far-reaching measures for the realization of the object and purpose of the original treaty.
нескольких будущих дебиторских задолженностей является действительной в момент заключения первоначального договора без необходимости совершения нового акта передачи для уступки каждой дебиторской задолженности.
more future receivables is effective at the time of the conclusion of the original contract without a new act of transfer being required to assign each receivable.
не предполагается получение какихлибо услуг или дополнительных выгод после завершения исполнения первоначального договора.
no services or added benefits after the initial contract is completed are anticipated.
международную практику или нарушение первоначального договора.
an international practice or a violation of the original treaty.
при которых изменение первоначального договора после уведомления не имеет обязательной силы для цессионария.
a modification of the original contract was not binding on the assignee.
не предполагается никаких услуг или дополнительных выгод после завершения исполнения первоначального договора.
no services or added benefits after the initial contract is completed are anticipated.
связанных с ним контрактов, регулируются правом первоначального договора.
related contracts were subject to the law of the original contract.
Результатов: 168, Время: 0.0526

Первоначального договора на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский