ПЕРЕБОРКИ - перевод на Английском

bulkheads
переборка
перегородку
передней стенке
partitions
раздел
разбиение
перегородка
разделение
разделительной
расчленения
простенков
bulkhead
переборка
перегородку
передней стенке

Примеры использования Переборки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поперечные переборки.
Transverse bulkheads.
Никогда не следует устанавливать поперечные переборки или поперечные балки.
C There should never be any transverse bulkheads or cross-ties.
Рамы из стеклопластика ламинируются и склеиваются, все переборки ламинируются на палубе и корпусе.
GRP frames are laminated and glued, all bulkheads are laminated to deck and hull.
Водонепроницаемые переборки.
Watertight bulkheads.
Оно окружает переборки, потолок, весь пол.
It goes through the bulkheads, the ceiling, the deck.
Переборки, ограничивающие грузовые танки,
The bulkheads bounding the cargo tanks,
Нам остается только проверить переборки на наличие кристаллизации, вызванной плазменными разрядами.
We have to check the bulkheads for crystallisation from the plasma discharges.
Переборки, отделяющие жилые
The bulkheads separating the accommodation
Переборки, отделяющие жилые помещения от машинных помещений, должны быть газонепроницаемыми.
The bulkheads separating the accommodation from the machinery spaces shall be gas-tight.
Пол, переборки и подволоки.
Floors, walls and ceilings.
Переборки типа" А"- это переборки,
B15 Type"A" partitions are bulkheads,
Ii перегородки типа" B"- это переборки, стенки, палубы,
Type-B partitions are bulkheads, walls, decks and ceilings together with
суппорты HCV являются идеальными компонентами для переборки.
HCV calipers are the ideal part for remanufacturing.
Разделяющие переборки между коридорами и каютами должны распространяться от одной палубы до другой вплоть до огнестойкого подволока.
Separating partitions between corridors and cabins shall extend from deck to deck or shall extend up to a fire-resistant ceiling.
Использование наших решений обеспечивает водонепроницаемость вводов через палубы и переборки, позволяет устранить риск распространения воды в случае протечки трубы
Use them to ensure watertight deck and bulkhead penetrations, to avoid the risk of water spreading from any leaking pipes and to be able
При проходе кабелей через переборки или палубы механическая прочность,
When cables pass through partitions or decks, the mechanical strength,
Двойное дно от форпиковой переборки до переборки МО одной высоты, в МО высота двойного дна различная.
Double bottom extendsfrom forepeak compartment to E.R. bulkhead. In way ofE.R. a double bottom with increased height will be arranged.
Если вентиляционные каналы пересекают переборки выгородки трапа или машинного отделения, то в местах их прохода через эти переборки они должны быть оборудованы огнезадерживающими клапанами.
If air supply or ventilation pipes pass through the partitions of stairwells or engine rooms, they shall be fitted with fire dampers where they pass through these partitions.
выставленными за круглыми стеклянными иллюминаторами, вделанными в переборки.
placed behind glazed glass bull's- eyes inserted in the bulkhead.
два капрала морской пехоты- прямо на палубе, опираясь спинами о переборки.
while two of the ship's corporals sat on the deck with their backs to the bulkhead.
Результатов: 130, Время: 0.0845

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский