ПЕРЕВАЛОЧНЫЕ - перевод на Английском

transhipment
перегрузка
перевалка
перевалочные
переотправки
трансграничным перемещением
перегрузочные
перевозки
transshipment
перевалка
перегрузка
перевалочных
транзитные перевозки
перегрузочных
перевозки
points
момент
пункт
пойнт
суть
очко
балл
поинт
точки
смысла
указывают
trans-shipment
перевалка
перегрузка
транзитные перевозки
перевалочных
перевозки
трансграничным перемещением
переправки
транзита
перегрузочные
transit
транзит
транзитных
пути
перевозки
transfer
перевод
трансфер
передавать
переход
перемещение
перечисление
перенести
переезд
передачи
переноса

Примеры использования Перевалочные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в частности на Балканах, и ключевые перевалочные страны к поощрению надежных экспортно- контрольных стандартов, как требуется по резолюции 1540 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
particularly in the Balkans and key trans-shipment countries, to promote robust export control standards as required under United Nations Security Council resolution 1540.
позволяющих осуществлять бесперебойные интермодальные перевозки и перевалочные процедуры в общеевропейском регионе.
units allowing seamless intermodal transport operations and transshipment procedures in the pan-European region.
курсирующими по морским маршрутам" север- юг", проходящим через крупные узловые стыковочные или перевалочные центры контейнерного" конвейера" перевозок в направлении" восток- запад.
they are served primarily by north- south shipping routes based in major relay or transhipment hubs located on the east- west container belt.
повышением пропускной способности( перевалочные грузопотоки возросли на 87 процентов,
had augmented throughput, with trans-shipment traffic up by 87 per cent
включая таможню, перевалочные порты, железные дороги,
including customs, gateway ports, railways,
включая эффективные перевалочные операции и перевозки на конечных участках.
including efficient transhipment operations and terminal hauls.
включая также эффективные перевалочные операции и перевозки на конечных участках,
This includes also efficient transshipment operations and terminal hauls,
включая эффективные перевалочные операции и терминалы.
including efficient transhipment operations and terminal hauls.
на условиях« франко перевозчик» FCA( перевалочные терминалы в Польше)
under free carrier FCA(at terminal points in Poland) delivery terms
на условиях« франко перевозчик» FCA( перевалочные терминалы в Польше)
under free carrier FCA(at terminal points in Poland) delivery terms
Перевалочный терминал.
Transhipment terminal.
Установлена форма перевалочной декларации, предусматривающая также документирование соответствующих операций в порту.
A trans-shipment declaration form would also document trans-shipment in port.
Европейский план развития инфраструктур водных путей и перевалочных сооружений.
European Development Plan for waterway infrastructures and transhipment facilities.
Регулировать деятельность перевалочных, снабженческих.
Regulate trans-shipment, supply and refuelling vessels.
В Рыбнице в годы войны был организован перевалочный лагерь и гетто.
During the war in Rybnitsa there was organized a transit camp and ghetto.
Рассмотрение терминальных и перевалочных процедур;
Review of terminal and transhipment procedures;
Фашистами бухта использовалась как перевалочная база.
The Nazis invaded the Bay was used as a transit base.
За последние годы страны Центральной Америки все шире используются в качестве перевалочной зоны.
Central American countries have gained in importance as trans-shipment areas in recent years.
Входящие и исходящие процессы на перевалочном терминале.
Inbound and Outbound processes at transhipment terminal.
Это правда, что он планирует установить наш перевалочный пункт в Польше?
Is it true he's planning to identify our transit sites in Poland?
Результатов: 42, Время: 0.0577

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский