ПЕРЕДАЧЕ ФУНКЦИЙ - перевод на Английском

transfer of responsibilities
передача ответственности
передача функций
перенос ответственности
transfer of tasks
handover
передача
сдачи
передать
transition of responsibilities
передача ответственности
transition of functions
outsourcing
аутсорсинг
аутсорсинговой
передать
аутсорсить
на внешний подряд
handing over responsibilities

Примеры использования Передаче функций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Как говорится в документе, благодаря передаче функций сбора страховых взносов Федеральной налоговой службе( ФНС)
As stated in the document, due to the transfer of the functions of collection of insurance contributions to the Federal tax service(FTS)
С учетом этого правительство в настоящее время рассматривает проект указа о передаче функций Комиссии трем постоянным национальным судебным учреждениям:
In the light of this, the Government is reviewing a draft decree to devolve the functions of the Commission to the three permanent national judicial institutions:
Канцелярия Обвинителя сконцентрировалась на передаче функций по розыску скрывающихся от правосудия лиц Международному остаточному механизму для уголовных трибуналов
The Office of the Prosecutor focused on the handing over of responsibility for the tracking of fugitives to the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals and providing support for
В 2013 году в соответствии с Приказами Минэнерго России« О передаче функций гарантирующего поставщика» МРСК Центра были переданы функции гарантирующего поставщика на территории Брянской,
In 2013 in accordance with Orders of the Ministry of Energy of Russia"On the transfer of the functions of a supplier of last resort" IDGC of Centre were transferred to the functions of a supplier of last resort in the Bryansk,
В 2013 году в соответствии с Приказами Минэнерго России« О передаче функций гарантирующего поставщика» Компания стала осуществлять функции гарантирующего поставщика на территории Брянской,
In 2013 pursuant to orders of the Russian Ministry of Energy,"On the transfer of the functions of electricity supplier" the Company started to perform the functions of electricity supplier in Bryansk,
упоминая о передаче ресурсов в программные области, связанные с развитием, включить в эту категорию ресурсы, высвободившиеся благодаря вышеупомянутой передаче функций.
resources to development-related programmes, the Secretariat would include under that heading the resources released as a result of the transfer of functions to which she had referred.
сотрудникам Международного остаточного механизма для уголовных трибуналов в передаче функций в соответствии с переходными положениями, установленными Советом Безопасности.
personnel of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals in transferring functions in accordance with the transitional arrangements prescribed by the Security Council.
с меняющимися потребностями следствия, а также в связи с подготовкой к передаче функций канцелярии обвинителя Специального трибунала по Ливану.
to reflect both evolving investigation needs and to prepare for the handover to the office of the Prosecutor of the Special Tribunal for Lebanon.
Канцелярия Обвинителя оказала должностным лицам и сотрудникам Механизма поддержку в передаче функций и дел в соответствии с переходными мерами, установленными Советом Безопасности.
the Office of the Prosecutor has assisted Mechanism officials and personnel in shifting functions and cases in accordance with the transitional arrangements prescribed by the Security Council.
доклад с обновленной информацией о планируемом завершении выполнения мандата ОПООНМСЛ и передаче функций страновой группе Организации Объединенных Наций;
a report providing an update on the planned completion of UNIPSIL's mandate and the transfer of responsibilities to a United Nations Country Team;
Это соотношение играет также важную роль в принятии решений о передаче функций закупок другим организациям,
This ratio is also an important factor in the decision on outsourcing of procurement to other organizations,
координировавшей разработку планов по передаче функций от Отделения Организации Объединенных Наций в Бурунди( ОООНБ)
which oversaw the planning for the transfer of responsibilities from the United Nations Office in Burundi(BNUB) to the Government of Burundi
доклад с обновленной информацией о планируемом завершении выполнения мандата Объединенного представительства Организации Объединенных Наций по миростроительству в Сьерра-Леоне и передаче функций страновой группе Организации Объединенных Наций;
a report providing an update on the planned completion of the mandate of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone and the transfer of responsibilities to a United Nations country team;
Консультативный комитет полагает, что решения о передаче функций должны основываться на анализе, учитывающем соответствующие издержки и накладные расходы,
the Advisory Committee believes that decisions on the transfer of functions should be based on an analysis that takes into account the projected associated costs
оказывать должностным лицам и сотрудникам Механизма помощь в передаче функций с учетом принятых переходных постановлений.
has since continued to assist Mechanism officials and personnel in transferring functions in accordance with the prescribed transitional arrangements.
достижения договоренности о передаче функций Миссии страновой группе Организации Объединенных Наций и правительству.
and to agree on the transfer of tasks from the Mission to the United Nations country team and the Government.
завершению деятельности Миссии, передаче функций и подготовке к закрытию,
finalizing activities of the Mission, handing over responsibilities, and preparing for the closure
Хотя он понимает, что файл с адресами представительств был поврежден при передаче функций из основного центра хранения и обработки данных в дублирующий, его интересует,
While he understood that the data file of mission addresses had been corrupted during the transfer of functions from the primary data centre to the secondary data centre,
будут изложены план МООНДРК по передаче функций в западной части страны в соответствии с требованиями резолюции 1856( 2008) Совета Безопасности,
outline MONUC's plan for transitioning tasks in the western part of the country as required by Security Council resolution 1856(2008),
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 57/ 300 от 20 декабря 2002 года отметила предложение Генерального секретаря о передаче функций и ресурсов Картографической секции из Департамента общественной информации в Департамент операций по поддержанию мира,
The General Assembly, in its resolution 57/300 of 20 December 2002, noted the proposal of the Secretary-General to transfer the functions and resources of the Cartographic Section from the Department of Public Information to the Department of Peacekeeping Operations,
Результатов: 82, Время: 0.0481

Передаче функций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский