Примеры использования Передаче функций на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Как говорится в документе, благодаря передаче функций сбора страховых взносов Федеральной налоговой службе( ФНС)
С учетом этого правительство в настоящее время рассматривает проект указа о передаче функций Комиссии трем постоянным национальным судебным учреждениям:
Канцелярия Обвинителя сконцентрировалась на передаче функций по розыску скрывающихся от правосудия лиц Международному остаточному механизму для уголовных трибуналов
В 2013 году в соответствии с Приказами Минэнерго России« О передаче функций гарантирующего поставщика» МРСК Центра были переданы функции гарантирующего поставщика на территории Брянской,
В 2013 году в соответствии с Приказами Минэнерго России« О передаче функций гарантирующего поставщика» Компания стала осуществлять функции гарантирующего поставщика на территории Брянской,
упоминая о передаче ресурсов в программные области, связанные с развитием, включить в эту категорию ресурсы, высвободившиеся благодаря вышеупомянутой передаче функций.
сотрудникам Международного остаточного механизма для уголовных трибуналов в передаче функций в соответствии с переходными положениями, установленными Советом Безопасности.
с меняющимися потребностями следствия, а также в связи с подготовкой к передаче функций канцелярии обвинителя Специального трибунала по Ливану.
Канцелярия Обвинителя оказала должностным лицам и сотрудникам Механизма поддержку в передаче функций и дел в соответствии с переходными мерами, установленными Советом Безопасности.
доклад с обновленной информацией о планируемом завершении выполнения мандата ОПООНМСЛ и передаче функций страновой группе Организации Объединенных Наций;
Это соотношение играет также важную роль в принятии решений о передаче функций закупок другим организациям,
координировавшей разработку планов по передаче функций от Отделения Организации Объединенных Наций в Бурунди( ОООНБ)
доклад с обновленной информацией о планируемом завершении выполнения мандата Объединенного представительства Организации Объединенных Наций по миростроительству в Сьерра-Леоне и передаче функций страновой группе Организации Объединенных Наций;
Консультативный комитет полагает, что решения о передаче функций должны основываться на анализе, учитывающем соответствующие издержки и накладные расходы,
оказывать должностным лицам и сотрудникам Механизма помощь в передаче функций с учетом принятых переходных постановлений.
достижения договоренности о передаче функций Миссии страновой группе Организации Объединенных Наций и правительству.
завершению деятельности Миссии, передаче функций и подготовке к закрытию,
Хотя он понимает, что файл с адресами представительств был поврежден при передаче функций из основного центра хранения и обработки данных в дублирующий, его интересует,
будут изложены план МООНДРК по передаче функций в западной части страны в соответствии с требованиями резолюции 1856( 2008) Совета Безопасности,
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 57/ 300 от 20 декабря 2002 года отметила предложение Генерального секретаря о передаче функций и ресурсов Картографической секции из Департамента общественной информации в Департамент операций по поддержанию мира,