TRANSFER OF RESPONSIBILITIES - перевод на Русском

['trænsf3ːr ɒv riˌspɒnsə'bilitiz]
['trænsf3ːr ɒv riˌspɒnsə'bilitiz]
передача полномочий
transfer of authority
transfer of powers
devolution of powers
transfer of responsibilities
delegation of authority
devolution of authority
handover
transfer of competences
transfer of competencies
передача функций
transfer of functions
transfer of responsibilities
handover
transfer of tasks
devolution of functions
redistribution of functions
outsourcing
relocation of functions
transition of functions
передача ответственности
transfer of responsibility
transfer of liability
transition of responsibility
handover of responsibility
передачи обязанностей
transfer of responsibilities
handover of responsibilities
переход ответственности
transfer of responsibilities
передачи полномочий
transfer of authority
devolution
transfer of powers
devolution of power
handover
transfer of responsibilities
transfer of competence
of the transfer of competencies
hand-over
передачи функций
transfer of functions
handover
transfer of responsibilities
transition of functions
hand-over
transfer of tasks
relocation of functions
devolution
task-shifting
передаче функций
transfer of functions
transfer of responsibilities
transfer of tasks
handover
transition of responsibilities
transition of functions
outsourcing
handing over responsibilities
передачу ответственности
transfer of responsibility
devolution of responsibility
передачи ответственности
transfer of responsibility
handover
hand-over
devolution of responsibility
передача обязанностей
передаче ответственности

Примеры использования Transfer of responsibilities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including that the transfer of responsibilities should end by 2014.
включающие окончательную передачу ответственности к 2014 году.
The difficulties faced led to the transfer of responsibilities to the Ministry for Women's Empowerment.
Возникшие трудности привели к передаче ответственности за его пересмотр Министерству по вопросам расширения прав и возможностей женщин.
A joint Government/MINUSTAH working group was established in April to monitor the gradual and orderly transfer of responsibilities to the Government.
В этой связи в апреле была создана совместная рабочая группа правительства и МООНСГ для наблюдения за постепенной и упорядоченной передачей функций правительству.
administrative directions in accordance with the transfer of responsibilities to the Provisional Institutions of Self-Government.
изменений в связи с передачей полномочий временным институтам самоуправления.
which will also include the transfer of responsibilities from international to national staff.
также предполагает передачу обязанностей от международных сотрудников национальным.
MONUSCO and the United Nations country team conducted an in-depth analysis of the status of the transfer of responsibilities.
МООНСДРК и страновая группа Организации Объединенных Наций провели углубленный анализ положения дел с передачей обязанностей.
The higher number of meetings was due to the technical assistance being provided to the Ministry in the development of the national action plan and with respect to the transfer of responsibilities to the Government.
Проведение большего числа совещаний было связано с оказанием технической помощи министерству в разработке национального плана действий, а также с передачей полномочий правительству.
However, the Department raised no objection regarding a transfer of responsibilities to the Executive Office of the Secretary-General.
Однако Департамент не возражал против передачи обязанностей Административной канцелярии Генерального секретаря.
Donors discussed the management of a smooth and effective transfer of responsibilities to the Government and Kosovo's general macroeconomic outlook.
Доноры обсудили вопросы, касающиеся организации плавного и эффективного перехода обязанностей к правительству, и общие макроэкономические перспективы Косово.
We will do so in a coordinated manner in the transfer of responsibilities in the area of security.
Мы будем осуществлять этот процесс согласованно с передачей ответственности в области безопасности.
The transfer of responsibilities is proceeding in a phased manner,
Передача полномочий осуществляется поэтапно для обеспечения того,
The subsequent redeployment of forces and transfer of responsibilities in Hebron, and the release of women prisoners by the Israeli authorities in February 1997, raised expectations that
Последующая передислокация и передача полномочий в Хевроне, а также освобождение в феврале 1997 года израильскими властями женщин- заключенных вызвали надежды на то,
While the transfer of responsibilities to local institutions was commendable,
Хотя передача функций местным институтам приветствуется,
In the former, there is a transfer of responsibilities in a given sphere of action from one administrative authority to another,
При первом варианте происходит передача ответственности в данной сфере действий от одного административного органа другому,
OIOS surveyed UNMIK Municipal Representatives to determine whether they thought that the transfer of responsibilities was properly planned
УСВН провело обследование среди муниципальных представителей МООНК для установления того, считают ли они, что передача полномочий была запланирована
procedures as peacekeeping operations, this transfer of responsibilities might lead to better financial practices.
операции по поддержанию мира, такая передача функций могла бы привести к улучшению финансовой деятельности.
Although the transfer of responsibilities will be gradual,
Хотя передача ответственности будет происходить постепенно,
On 20 December 2005 the transfer of responsibilities to the PISG was taken a stage further with the promulgation of UNMIK Regulation No. 2005/53 which established new Ministries of Justice and Internal Affairs,
Декабря 2005 года был сделан еще один шаг в сторону передачи обязанностей ВИСУ, когда было промульгировано Распоряжение МООНК№ 2005/ 53, на основании которого были созданы новые Министерство юстиции
following the municipal elections scheduled for October 2002, the transfer of responsibilities from UNMIK to Kosovo institutions will affect the number of posts that continue to be funded from the Kosovo consolidated budget.
после проведения выборов в муниципальные органы, намеченных на октябрь 2002 года, передача полномочий МООНК институтам Косово отразится на количестве должностей, по-прежнему финансируемых из сводного бюджета Косово.
The prospective and phased transfer of responsibilities from the Multinational Force to the new Iraqi security forces will create a new security environment which will have a significant impact on UNAMI operations.
Возможный в перспективе и поэтапный переход ответственности от многонациональных сил к новым иракским силам безопасности создаст новую обстановку в плане безопасности, которая значительно повлияет на деятельность МООНСИ.
Результатов: 100, Время: 0.0842

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский