Примеры использования Передаче на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Изменение установленных тарифов по передаче электроэнергии по сетям ЕНЭС.
Основное внимание и усилия Миссии сейчас сосредоточены на передаче обязанностей по обеспечению безопасности.
Первоначально коекто противился такой передаче.
Кроме того, вопрос о передаче граждан при определенных условиях регулируется в двусторонних соглашениях.
Владимир Голоухов в передаче" Звезды Русского мира на радиостанции" Русский Мир.
Перестраховочная комиссия по обязательной передаче не может превышать 4%;
Расширенные возможности диагностики благодаря передаче данных через IO- Link.
Руководящая группа по распространению и передаче статистических данных 32.
Координатор высокого уровня присутствовал при подписании документа о передаче имущества.
Скорость транспортного средства на передаче i при: BB'… км/ ч.
Это теория Шелдрейка. О передаче связующей информации посредством процесса морфического резонанса.
Просьба о передаче представляется в письменной форме и сопровождается.
В передаче затронуты следующие темы пока очень кратко.
При передаче домена под управление другому Регистратору.
Коэффициент потерь при передаче энергии 2% 2, 1.
Обучение безопасности и оборудования при каждой передаче.
Ошибки при передаче.
При передаче прибора третьему лицу необходимо также передать ему инструкцию по эксплуатации.
Содействие передаче обязанностей и ответственности в том, что касается основных управленческих функций;
Принять участие в передаче могут все желающие.