DEVOLUTION - перевод на Русском

[ˌdiːvə'luːʃn]
[ˌdiːvə'luːʃn]
передача
transfer
transmission
referral
handover
program
communication
redeployment
gear
surrender
devolution
делегирование
delegation
delegate
devolution
devolved
наследования
inheritance
succession
inheriting
devolution
делегирования полномочий
delegation of authority
delegating authority
delegation of powers
devolution of powers
of subsidiarity
delegation of responsibilities
деволюции
devolution
переходе
transition
moving
adoption
transfer
crossing
shift
implementation
switching
passage
conversion
децентрализации
decentralization
decentralized
decentralisation
передачи властных полномочий
devolution of power
transfer of powers
деконцентрации
deconcentration
devolution
de-concentration
redistribution
передачи
transfer
transmission
referral
handover
program
communication
redeployment
gear
surrender
devolution
передаче
transfer
transmission
referral
handover
program
communication
redeployment
gear
surrender
devolution
передачу
transfer
transmission
referral
handover
program
communication
redeployment
gear
surrender
devolution
деволюцию
делегирования
delegation
delegate
devolution
devolved

Примеры использования Devolution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The devolution revolution has begun!
Революция вырождения началась!
To facilitate the devolution of responsibility and accountability in relation to core managerial functions;
Облегчить передачу полномочий и ответственности в связи с выполнением основных управленческих функций;
Decentralization and devolution of authority.
Децентрализация и передача властных полномочий.
Devolution of power and decentralization.
Передача властных полномочий на места и децентрализация.
Decentralization and devolution.
Децентрализация и передача полномочий.
The overall aim of the policy is to improve the decentralization and devolution process.
Общая цель этой политики заключается в совершенствовании процесса децентрализации и передачи полномочий.
There would be a devolution of acts in the secretariats,
Там будет передача актов в секретариатах,
The adoption of a rights-based approach to sustainable forest management and the devolution of benefits to those managing forests.
Применение к устойчивому лесопользованию правозащитного подхода и передача благ тем, кто управляет лесами;
burial and devolution of property on death.
захоронения и наследования имущества после смерти.
However, the experience from EECCA countries shows that devolution of legal authority is a necessary
Однако, как показывает опыт стран ВЕКЦА, передача юридических полномочий- необходимое,
At the local level, decentralization and devolution strategies can provide opportunities for strengthening the participation of indigenous peoples, in particular where they have decision-making roles.
На местном уровне стратегии в области децентрализации и делегирования полномочий могут создать возможности для расширения масштабов участия коренных народов, в частности в тех областях, в которых они играют роль при выработке решений.
domestic violence and the devolution of estates.
случаев бытового насилия и наследования имущества.
Devolution to the local councils of key service delivery functions
Передача местным советам важнейших функций в области обслуживания
Monthly assessment and policy advice to the Government on the devolution process in coordination with donors,
Проведение ежемесячной оценки и предоставление директивных рекомендаций правительству по процессу делегирования полномочий в координации с донорами,
This has been facilitated by the devolution process which has given field programme personnel much greater control
Тому способствовал процесс деволюции, который позволил сотрудникам по программам на местах взять на себя больше полномочий и большую ответственность за
divorce and devolution of property on death.
развода и наследования имущества после смерти.
Not deciding on alternate locations or devolution/transfer of business processes,
Нерешенность вопросов, касающихся альтернативных мест размещения или децентрализации/ передачи операционных процессов,
Estimate 2006: Effective devolution of technical and administrative functions(3 functions)
Расчетный показатель на 2006 год: фактическая передача технических и административных функций( трех функций)
Under the devolution policy, each island had its own administration in an effort to decrease the size of the central Government.
Согласно политике делегирования полномочий, на каждом острове имеется собственная администрация, с тем чтобы сократить аппарат центрального правительства.
resources to local authorities(devolution as the strongest form of decentralization) yet.
ресурсов местным властям( деволюции как сильнейшей формы децентрализации) пока не произошло.
Результатов: 374, Время: 0.0801

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский