Примеры использования Перехода на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Предварительный график перехода Организации Объединенных Наций на использование МСУГСa.
Польза( и необходимость) перехода на ингредиенты, содержащие защищенный белок более высокого качества;
Момент перехода рисков и выгод зависит от конкретных условий контрактов с покупателями.
Результаты Перехода к Христианскому Государству:- Принятие Христианства в качестве официальной религии.
комментариев требует перехода к профилю заданий.
В соответствии с выбранными методами перехода сравнительная информация не пересчитывается.
Перехода права собственности не происходит: переход права собственности имеет место, однако игнорируется.
Время перехода определяется нижеследующим методом.
Целевые сроки: 2012 год, после перехода на Международные стандарты учета в государственном секторе.
Инструкция для перехода на Исламский счет.
Перехода на другую работу, не связанную с осуществлением правосудия;
Персонажи должны были переработаны для перехода от скроллингового 2D в 3D.
Вот видео перехода дороги 9y3jOMMA91c….
Концептуальные вопросы: ключевые элементы и основания для перехода к" зеленой" экономике.
Это было хорошей подготовкой для перехода в мир тот.
Издержки перехода на технологии без использования ГФУ ПГП.
Перехода от аналогового к цифровому вещанию;
Прекрасным примером этого являются процессы перехода на дигитальные технологии в Африке.
Подробный план перехода и план действий для полевых миссий.
Каковы перспективы перехода на электротранспорт в России?