Примеры использования Этапе перехода на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Все новые члены ОЭС находятся на этапе перехода от центрального планирования к рыночной экономике.
В статье на основе анализа общественного производства в обществах разных типов уточнено цель общего образования на этапе перехода от индустриального к постиндустриальному обществу.
Однако в последние годы в ряде стран СНГ они застопорились на сравнительно раннем этапе перехода от планового хозяйства к рыночной экономике5.
находящимся на этапе перехода от постконфликтной ситуации к восстановлению
Поэтому Румыния приняла решение внести свой вклад в международное присутствие в Косово, предоставив значительное число полицейских для оказания поддержки на этапе перехода от конфликта к стабильности.
Решение заменить ИМИС системой ПОР может создать опасность для финансовой стабильности на этапе перехода.
всеобъемлющих стратегий, увязывающих постконфликтное миростроительство с поддержкой развития на этапе перехода от конфликта к миру.
Это отражает приверженность международного сообщества восполнению значительного дефицита финансирования на этапе перехода от насилия к устойчивому миру и развитию.
которое стремится оказать осязаемую помощь на начальном этапе перехода к демократии и поощрять демократические изменения.
На этапе перехода от детства к взрослому возрасту молодые люди формируют свой собственный облик,
После подписания в сентябре 1993 года Декларации принципов основным приоритетом в деятельности учреждений системы Организации Объединенных Наций стало удовлетворение насущных секторальных потребностей на этапе перехода и планирование долгосрочного устойчивого развития.
В связи с упоминанием<< стран на этапе перехода>> в показателе достижения результатов( a)( ii)
На этом решающем этапе перехода от апартеида к единой,
С учетом того, что сальвадорское общество находится на этапе перехода к укреплению мира,
На нынешнем этапе перехода и укрепления организационной структуры Совета одна из важнейших задач,
Они также подчеркнули, что Организация Объединенных Наций имеет все возможности для действий на этапе перехода от гуманитарной деятельности к деятельности в интересах развития
Целью Фонда являлось оказание помощи странам, находящимся на этапе перехода к рыночной экономике
Объединенных Наций стала оказывать помощь странам, находящимся на этапе перехода к демократии, и начала играть важную роль в урегулировании конфликтов
Бóльшая часть фондов ФДООН направляется в местные организации гражданского общества в странах, находящихся на разных стадиях демократизации: как на этапе перехода к демократии, так и в фазе упрочения демократии.
мониторинг прогресса на этапе перехода.