THE TRANSITION - перевод на Русском

[ðə træn'ziʃn]
[ðə træn'ziʃn]
переход
transition
shift
move
switch
change
transfer
conversion
adoption
passage
implementation
переходный
transitional
interim
transient
transitive
передача
transfer
transmission
referral
handover
program
communication
redeployment
gear
surrender
devolution
преобразование
conversion
transformation
change
transition
reconstitution
reorganization
transmutation
transforming
converting
reforming
переходного
transitional
interim
transient
transitive
преобразования
conversion
transformation
change
transition
reconstitution
reorganization
transmutation
transforming
converting
reforming
передачи
transfer
transmission
referral
handover
program
communication
redeployment
gear
surrender
devolution
перехода
transition
shift
move
switch
change
transfer
conversion
adoption
passage
implementation
переходу
transition
shift
move
switch
change
transfer
conversion
adoption
passage
implementation
переходе
transition
shift
move
switch
change
transfer
conversion
adoption
passage
implementation
переходной
transitional
interim
transient
transitive
переходном
transitional
interim
transient
transitive
преобразований
conversion
transformation
change
transition
reconstitution
reorganization
transmutation
transforming
converting
reforming

Примеры использования The transition на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The transition period and its leaders.
Переходный период и его руководители.
On the transition from space rectangular coordinates to geodetic without approximations.
О переходе от пространственных прямоугольных координат к геодезическим без приближений.
Managers who plan the transition into marketing or sales.
Менеджерам, планирующим переход в сферу маркетинга или продаж.
International support for the transition process.
Международная поддержка переходного процесса.
However, the majority of the transition economies were performing unsatisfactorily.
Однако большинству стран с переходной экономикой не удалось добиться удовлетворительных результатов.
Mobilizing financing for the transition to inclusive and sustainable growth.
Мобилизации финансовых ресурсов для перехода к всеобъемлющему и устойчивому росту.
It is clear that the transition process must be successful.
Очевидно, что переходный процесс должен успешно завершиться.
Overdose leads to the transition to the chronic form in subacute flowing leukemia.
Передозировка приводит к переходу хронической формы в подостро протекающую лейкемию.
It stands at the transition between classical and Hellenistic art.
Он стоял на переходе между высоким классическим и поздним классическим искусством.
Some aspects of the role of the General Assembly in the transition process should be clarified.
Некоторые аспекты роли Генеральной Ассамблеи в переходном процессе следует уточнить.
The transition from single-player to multiplayer games in fully real-time.
Переход от однопользовательских к мультиплеерным играм в полностью реальном времени.
Characteristics of the support measures during the transition period.
Особенности мер по оказанию поддержки в течение переходного периода.
The transition in presidency represents a major milestone in the implementation of the Agreement.
Передача президентских полномочий представляет собой важную веху в процессе осуществления Соглашения.
The transition process is moving forward.
Процесс перехода продвигается вперед.
They are precursors of Sharpey's fibers in the transition zone between the disc and the vertebra.
Это предшественники шарпеевых волокон в переходной зоне между диском и позвонком.
The transition period had a negative impact on younger generations.
Переходный период оказал негативное воздействие на молодые поколения.
Facilitating the transition towards a global green economy.
Содействие переходу к глобальной" зеленой" экономике.
The issue of the transition to the classic English-American model of the court of jury remains open.
Вопрос о переходе к классической англо-американской модели суда присяжных остается открытым.
The loneliness of the statisticians in the transition process.
Одиночество статистиков в переходном процессе.
But the transition was not as smooth.
Но переход был не таким плавным.
Результатов: 8267, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский