TRANSITION PROCESS - перевод на Русском

[træn'ziʃn 'prəʊses]
[træn'ziʃn 'prəʊses]
переходный процесс
transition process
transition
transitional process
transient
переходного процесса
transition process
transition
transitional process
transient
процесс перехода
process of transition
process of switching
process of moving
switchover
transitional process
process of transfer
process of transformation
process of switchover
changeover process
process of shifting
процесс преобразований
process of change
process of transformation
transition process
reform process
transformative process
за переходным процессом
the transition process
of the transition
переходном процессе
transition process
transition
transitional process
transient
процесса перехода
transition
of the transition process
conversion process
transitional process
process of moving
process of change
переходному процессу
transition process
transition
transitional process
transient
процессе перехода
transition
process of moving
process of switchover
process of conversion
process of the transformation
transitional process
implementation process
process of migrating
процессу перехода
transition process
the transition
процессу преобразований

Примеры использования Transition process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These improvements should continue to be made and communicated separately to the transition process.
Необходимо продолжать практическую реализацию данных усовершенствований и их внедрение в процесс перехода.
UNFPA transition process.
The transition process has gone well
Переходный процесс идет удовлетворительно
During the reporting period, progress was witnessed in the transition process in Niger.
В течение отчетного периода был отмечен прогресс в переходном процессе в Нигере.
We join others in calling on all parties to contribute constructively to the transition process.
Мы присоединяемся к другим, призывая все стороны вносить конструктивный вклад в процесс перехода.
The overall situation in the country was highly volatile and the transition process was fragile.
Общее положение в стране чрезвычайно нестабильно, а переходный процесс слаб.
This is most obvious in the countries that have gone far in the transition process.
Наиболее наглядно это проявляется в странах, ушедших далеко вперед в переходном процессе.
The United Nations reform agenda and the UNDP transition process.
Программа реформы Организации Объединенных Наций и процесс преобразования ПРООН.
The speaker from Mexico explained that a transition process was essential.
Выступавшая от Мексики пояснила, что особое значение имеет процесс перехода.
III. Political transition process.
III. Политический переходный процесс.
Those joint efforts made the Yemeni-led transition process possible.
Эти совместные усилия сделали возможным переходный процесс.
II. The transition process.
II. Переходный процесс.
The transition process on the soft tissue causes significant compaction of the latter.
Переход процесса на мягкие ткани вызывает значительное уплотнение последних.
In the years 19902007, ownership transition process covered 7,364 of the state owned enterprises.
В 1990- 2007 годах процессом перехода прав собственности было охвачено 7 364 государственных предприятия.
Both meetings have been devoted largely to issues concerning the transition process.
Последние два заседания были посвящены главным образом проблемам, касающимся переходных процессов.
The pericardium is involved in the process is usually in the transition process from the muscle sheath.
Перикард вовлекается в процесс обычно при переходе процесса с мышечной оболочки.
With a reviewed mandate, UNAMA should continue to align itself with the transition process.
С обновленным мандатом МООНСА должна идти в ногу с переходным процессом.
social aspects of development and the transition process;
социальными аспектами развития и переходным процессом;
It is vital that the transition process succeeds.
Успешное завершение переходного процесса имеет жизненно важное значение.
The transition process should not mean the end of the international engagement in Afghanistan.
Завершение переходного процесса не должно означать прекращения участия международного сообщества в Афганистане.
Результатов: 767, Время: 0.0599

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский