ПЕРЕХОДНЫХ ПРОЦЕССОВ - перевод на Английском

transition
переход
переходный
преобразований
передачи
transition processes
переходный процесс
процесс перехода
процесс преобразований
за переходным процессом
transient
переходных
временные
транзиторной
преходящей
кратковременное
нестационарных
преходимости
скоротечные
преходящая
транзиентных
transitional processes
переходный процесс
процесс перехода
transitions
переход
переходный
преобразований
передачи
transients
переходных
временные
транзиторной
преходящей
кратковременное
нестационарных
преходимости
скоротечные
преходящая
транзиентных
transition process
переходный процесс
процесс перехода
процесс преобразований
за переходным процессом

Примеры использования Переходных процессов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
проведение динамических испытаний с простыми в использовании моделями системы и мощными средствами моделирования переходных процессов.
perform dynamic tests with easy-to-use network models and powerful transient simulation tools.
также для оказания поддержки осуществлению переходных процессов.
related agreements and to support the transitional processes.
которые мы наблюдали в прошлом, на ретроспективных данных, сохранятся в будущем, не работают в условиях переходных процессов.
should be continued in the future are not valid under the conditions of transition processes.
II доклада кратко рассматриваются эволюция роли женщин в экономике, а также крупные изменения, происходящие в рамках переходных процессов.
II of the report present a brief overview of the evolution of women's position in the economy as well as of major changes under the transition.
руководствуется тем, что международное сообщество осознает необходимость контролирования динамики переходных процессов в стране.
stemmed from the international community's realization of the need to monitor the dynamics of the country's transition process.
для распознавания биений и переходных процессов( случайные удары).
for detecting beats and transients(random pulses).
С учетом уроков, извлеченных из переходных процессов в других ситуациях, было принято решение объединить процессы ликвидации ОПООНБ и создания ОООНБ.
On the basis of lessons learned from other transitions, it had been decided to combine the liquidation of BINUB with the establishment of BNUB.
который также обладает способностью регистрировать и анализировать сигналы переходных процессов.
which also has the ability to record and analyze transient signals.
региональные организации признать роль женских организаций в информационном обеспечении переходных процессов и поддержать эти организации.
regional organizations to acknowledge and support the role women's organizations can play in informing transitional processes.
во избежание негативного воздействия мы предпримем инициативы по учету вопросов биологического разнообразия в сельскохозяйственном секторе в ходе расширения ЕС и переходных процессов.
to avoid negative impacts, we will take initiatives to integrate biodiversity considerations into the agricultural sector within the EU enlargement and transition processes.
а обстановка переходных процессов сегодня стала скорее правилом, чем исключением.
and situations of transition today are the rule, rather than the exception.
которая поддерживается независимо от переходных процессов и шипы текущего потребления.
which is maintained regardless of transients and spikes of current consumption.
становится многоканальным регистратором переходных процессов.
CMC 430) into a multichannel transient recorder.
прозрачные процедуры для организации работ на начальных этапах развертывания миссий и переходных процессов.
transparent processes be developed to manage mission start-ups and transitions.
рассчитанной на долгосрочную перспективу и обеспечивающей учет переходных процессов, затрагивающих молодежь.
long-term perspective that took into account the transitional processes of young people.
это может стать тяжелейшим бременем для мирных- и пока еще хрупких- переходных процессов в Египте и Тунисе.
putting enormous strains on the peaceful-- yet fragile-- transitions in Egypt and Tunisia.
переменному току, анализ переходных процессов, а также спектральный анализ.
can perform DC and transient analyses, fourier analysis and AC analysis.
предложила оказать необходимую помощь по содействию проведению мирных политических переходных процессов.
has offered to provide appropriate assistance to facilitate peaceful political transitions.
своевременного финансирования переходных процессов необходимо для выполнения долгосрочных задач в области гуманитарной помощи,
timely funding of transitions is essential to meet enduring humanitarian, recovery
в том числе монографии- Моделирование переходных процессов в полюсоперемикаемих асинхронных двигателях:- Киев:
including monographs- Simulation of transients in polyusoperemykayemyh induction motors:- Kyiv:
Результатов: 141, Время: 0.0444

Переходных процессов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский