Примеры использования Переходных процессов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
способствовать углублению политических переходных процессов, от чего выиграли бы все группы населения.
с учетом уроков, извлеченных из переходных процессов в других ситуациях, было принято принципиальное решение объединить процессы ликвидации ОПООНБ и создание нового отделения( ОООНБ).
Обеспечение надлежащего и своевременного финансирования переходных процессов необходимо для выполнения долгосрочных задач в области гуманитарной помощи,
с переходной экономикой растущий неформальный сектор поглощает рабочую силу, высвободившуюся в результате переходных процессов, хотя в большинстве случаев неучтенные рабочие места, скорее, дополняли,
Для политического руководителя важность переходных процессов состоит в том, что их масштабы и темпы изменений поддаются существенному воздействию
По поводу переходных процессов Генеральный секретарь сообщает, что была подготовлена концептуальная записка, в которой освещены важнейшие задачи в связи со свертыванием
другие механизмы судебных систем переходных процессов.
играя определенную роль в деле поддержки переходных процессов, разворачивающихся в настоящее время в различных странах района Средиземноморья.
Она сообщила, что для всех сотрудников ЮНФПА-- в штаб-квартире и на местах-- организуются практикумы в масштабах всего Фонда для ознакомления их с конечными результатами переходных процессов и изменения стиля работы организации.
механизмы Организации Объединенных Наций по координации переходных процессов до сих пор страдают от серьезной нехватки ресурсов.
Важно, чтобы ее участие в политических, конституционных и избирательных процессах продолжилось и способствовало планомерному переходу из 2005 в 2006 год-- от переходных процессов к нормализации.
могут способствовать инициированию и консолидации переходных процессов.
подтверждать свою всемерную поддержку укреплению переходных процессов.
обеспечивающей учет переходных процессов, затрагивающих молодежь.
года уделяла основное внимание задачам, связанным с укреплением переходных процессов по всей стране.
активизировать свою всестороннюю поддержку упрочению переходных процессов.
Один из них сводится к тому, что сугубо экономическое видение переходных процессов является слишком узким.
Что касается переходных процессов, то очевидно, что планирование полной передачи обязанностей по защите гражданского населения должно быть начато заблаговременно,
цель которого состоит в структурировании переходных процессов в различных регионах с учетом просьб о предоставлении Советом Безопасности,
Опираясь на опыт, полученный в результате переходных процессов в Боснии и Герцеговине,