Примеры использования Переходных на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Наконец, успешная работа этих механизмов будет во многом зависеть от степени готовности переходных институтов полностью взять на себя обязанности, предусмотренные конституцией.
Виды деятельности: обеспечение использования в гуманитарных, переходных и миростроительских механизмах Организации Объединенных Наций экспертных знаний по вопросам демографии, гендерной проблематики и репродуктивного здоровья.
используется для определения новых переходных положений с учетом серьезных изменений,
Успешное завершение переходных процессов в Демократической Республике Конго
Исходя из положений пункта 1" Переходных положений" Конституции,
На переходных этапах функционирования режимов Роттердамской
женщины стоят на передних рубежах защиты прав человека при отправлении правосудия в переходных ситуациях.
описанием переходных процедур, необходимых для обеспечения включения нового унифицированного подхода в предложения по единому бюджету на 2014- 2015 годы.
Сторон некоторые Стороны предложили документ зала заседаний, содержащий проект решения об информации о переходных мерах политики, касающихся озоноразрушающих веществ.
Разделение переходных кадровых функций и функции выработки стратегии позволит повысить эффективность благодаря тому, что специалисты смогут сосредоточить внимание на таких переходных процессах, как ведение реестров,
экстремистских партий подрывные кампании, направленные против переходных институтов, приведут к срыву мирного процесса.
с помощью конкретных переходных положений.
создании систем безопасности для защиты наиболее уязвимых членов общества во время корректировочных и/ или переходных этапов операций по кредитованию.
В его переходных статьях, посвященных СПИДу и" катастрофическим" заболеваниям,
на него распространяется действие переходных положений, включенных в отдельные стандарты.
условие применения переходных или кратковременных правил.
просит оказать всю возможную поддержку мерам по укреплению переходных федеральных институтов Сомали;
магнитных бурях и других переходных явлениях в пределах солнечной системы.
по подержанию мира и Комиссией по миростроительству оказывает содействие странам в создании переходных механизмов управления.
всестороннем участии женщин в мирных переговорах и в принятии решений во всех переходных органах, механизмах и процессах.