Примеры использования Переходных периодов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
где либерализация проводится поэтапно на протяжении более длительных переходных периодов, политику структурной перестройки можно в большей мере сориентировать на стимулирование заблаговременной реорганизации- до сильного обострения конкуренции со стороны нового импорта.
зависящее от заранее установленных переходных периодов, и осуществление, зависящее от предоставления поддержки на развитие потенциала и приобретение потенциала.
давал немедленную отдачу( что требует хорошей делимитации переходных периодов) и содержал конкретные и сильные гуманитарные положения.
разработка программ для переходных периодов и проведение долгосрочных исследований.
сфере охвата запрещений и продолжительности переходных периодов, указанных в статье 4.
Бедная, долгое время жившая в условиях диктатуры, обособленная от Европы Испания на протяжении последующей четверти столетия явила миру образец одного из самых успешных переходных периодов, в результате которого она стала процветающей,
вступления в силу, переходных периодов и т. д.
касается особого и дифференцированного режима, переходных периодов, технической помощи
включая установление надлежащих переходных периодов, введение сбалансированных изъятий стратегических продуктов из сферы либерализации,
вне зависимости от переходных периодов, которыми могли бы воспользоваться государства в отношении требований об обнаруживаемости
Положений касаются переходных периодов, позволяющих странам- бенефициарам осуществлять
регулирующих принятие торговых мер, распространения на наименее развитые страны практики установления более продолжительных переходных периодов и оказания технической помощи.
вопрос об этих минах, и эти трудности получили признание за счет общего принятия идеи переходных периодов, необходимости эффективных положений относительно сотрудничества
Меры переходного периода в отношении замены на единовременную выплату 28.
Исключены элементы решения МКП6/ 2, которые актуальны только в переходный период.
Решение о переходном периоде.
Вопросы, которые следует затронуть в положениях, касающихся переходного периода.
Во время этого переходного периода обе стороны могут полагаться на всестороннюю поддержку Организации Объединенных Наций в деле содействия нормализации отношений между ними.
Возраст выхода на пенсию будет уравнен после переходного периода( в правовой перспективе в 2004- 2006 годах для мужчин и в 2004- 2014 годах для женщин).
Вышеупомянутый переходный период не распространяется на вещательные организации, которые начали цифровое вещание после 31 мая 2009 года.