Примеры использования Передачу полномочий на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В ходе последовавших консультаций полного состава члены Совета приветствовали передачу полномочий от МАСС к ЮНАМИД
Федерализация в случае Шри-Ланки означает эволюцию от существующего унитарного государства через передачу полномочий в регионы, как это имеет место в Бельгии,
число его членов и передачу полномочий и ответственности израильскими военными властями
Приветствуют передачу полномочий суверенному Временному правительству Ирака
Поскольку в ряде капиталоемких областей Гренландии пока еще не представляется возможным внедрить систему самофинансирования, в Законе о самоуправлении предусматривается механизм, облегчающий передачу полномочий органам местного самоуправления в областях, нуждающихся в субсидиях со стороны центрального правительства.
поощряющей децентрализацию и передачу полномочий на местный уровень.
Члены Совета приветствовали передачу полномочий от СЕС МИНУРКАТ
в частности обеспечивая передачу полномочий посредством безотлагательного создания представительного
в ряде капиталоемких отраслей, в рамках Закона о самоуправлении предусматривается механизм, облегчающий передачу полномочий органам местного самоуправления в отраслях, где требуются субсидии со стороны центрального правительства.
спокойную и беспрепятственную передачу полномочий по завершении выборов.
позволило осуществить передачу полномочий в наилучших возможных условиях.
дополняющей осуществленную и предстоящую передачу полномочий.
Поэтому правительство приняло ряд мер, включая уделение особого внимания лечебно- профилактическим мероприятиям и передачу полномочий по финансированию и управлению системой охраны здоровья,
Также важно обеспечить продолжение деятельности Координационной группы, с тем чтобы гарантировать передачу полномочий правительственным учреждениям
прямое применение положений Конвенции судами государства- участника и передачу полномочий по следственным изоляторам от министерства внутренних дел министерству юстиции.
представлены поправки к конституции, предусматривающие передачу полномочий и укрепление существующих гарантий, касающихся основных прав и свобод.
коммуникаций подписали меморандум о взаимопонимании, регламентирующий передачу полномочий МООНК по налаживанию услуг железнодорожного транспорта
В 2004 году в интересах борьбы с безнаказанностью в контексте серьезных нарушений прав человека была утверждена поправка к конституции№ 45/ 2004, которая допускает передачу полномочий по проведению уголовного следствия
повышение эффективности государственного сектора, передачу полномочий местным органам власти
обеспечат упорядоченную и мирную передачу полномочий.