DEVOLUTION in Portuguese translation

[ˌdiːvə'luːʃn]
[ˌdiːvə'luːʃn]
devolução
return
devolution
refund
back
drop-off
repayment
drawback
discarding
bounces
desconcentração
deconcentration
devolution
de-concentration
decentralization
deconcentrating
decentralisation
devolving
déconcentration
descentralização
decentralization
decentralisation
devolution
decentralizing
decentralised
deconcentration
delegação
delegation
office
deputation
delegating
devolution
devolutiva
non-staying
devolutive
transferência de poderes
transfer of power
shift of power
hand-over of power
transference of power
handover of power
processo de devolução do poder

Examples of using Devolution in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
European Development Fund/Devolution exercise in ACP countries.
Fundo Europeu de Desenvolvimento/Exercício de desconcentração nos países ACP.
European Development Fund/Devolution exercise in ACP countries IV.
Fundo Europeu de Desenvolvimento/Exercício de desconcentração nos países ACP II.
Concerning local democracy and devolution process.
Relativamente à democracia local e ao processo de descentralização.
Since 1993, most EU Member States have implemented devolution programmes.
Desde 1993, muitos Estados-Membros da UE puseram em prática programas de descentralização.
The devolution process started.
O processo de desconcentração.
We do not want to slow down the devolution process in Europe.
Não pretendemos travar o processo de descentralização na Europa.
The dialogue has improved with the Russian authorities since devolution.
O diálogo com as autoridades russas melhorou desde o processo de desconcentração.
If the product has been used devolution conditions do not apply.
Se o produto foi usado não se aplicam as condições de devolução.
She presented a draft constitution with proposals for devolution in 2000.
Apresentou, em 2000, um projecto de Constituição com propostas de delegações de competências.
Lankester discussed the idea of devolution in his book"Degeneration: A Chapter in Darwinism" 1880.
Lankester discutiu a idéia de devolução em seu livro"Degeneration: A Chapter in Darwinism" 1880.
Impact of the devolution of the Commission's management of external assistance on aid delivery.
Impacto da desconcentração da gestão da ajuda externa da Comissão sobre a prestação de ajuda.
To Hyatt the devolution was predetermined by internal factors which organisms can neither control or reverse.
Para Hyatt a devolução foi determinada por fatores internos que os organismos não podem controlar ou reverter.
However, the devolution of project identification and management to the Delegation enabled more effective project management.
No entanto, a desconcentração da identificação e da gestão dos projectos para as delegações possibilitou uma gestão mais eficaz dos projectos.
Member States should also promote the devolution of decision-making powers in the implementation of employment policy to the local
Os Estados-Membros deveriam igualmente promover a descentralização para o nível local e regional do poder de decisão
Yes No Yes, and abolish devolution so all MPs can vote on all issues.
Sim, e abolir a devolução para que todos os deputados possam votar sobre todas as questões.
studies the regional concentration and devolution, from the perspective of the uneven distribution of the territory development.
estuda a concentração e a desconcentração regional, sob a ótica da distribuição desigual do desenvolvimento sobre o território.
The new constitution stipulates not only wide- ranging devolution but also participatory democracy.
O texto não prevê apenas uma descentralização em grande escala, mas igualmente a aplicação de uma democracia participativa.
If you want more DEVOlution for your Christmas party,
Se você quiser mais DEVOlution na sua festa de Natal,
This tax will only be charged upon devolution to sender and from the 8th day of guard.
Essa taxa Será cobrada somente na devolução ao remetente e a partir do 8o dia de guarda.
Special Report No 10/2004 concerning the devolution of EC external aid management to the Commission Delegations.
Relatório Especial n.o 10/2004 sobre a desconcentração da gestão da ajuda externa comunitária para as delegações da Comissão.
Results: 403, Time: 0.0637

Top dictionary queries

English - Portuguese