ПЕРЕМЕЩЕННЫМИ ЛИЦАМИ - перевод на Английском

displaced
вытеснять
перемещать
перемещению
сместить
выселять
displacement
перемещение
смещение
переселение
вытеснение
водоизмещение
выселение
перемещенных лиц
of uprooted persons

Примеры использования Перемещенными лицами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В результате более одного миллиона азербайджанцев стали перемещенными лицами.
As a result, more than 1 million Azeris have been displaced.
Поэтому опасность столкновений между беженцами и перемещенными лицами возрастает.
The risk of confrontations between refugees and internally displaced persons for this reason is increasing.
В общей сложности 1, 5 миллиона сомалийцев стали перемещенными лицами в период с начала 2007 года.
In total, 1.5 million Somalis have been displaced since early 2007.
Многие люди стали перемещенными лицами.
Many communities have been displaced.
Кроме того, были зарегистрированы случаи применения мачете перемещенными лицами.
There were also machete attacks among the internally displaced persons.
Утверждается также, что сотрудники органов безопасности арестовали служителей церквей, которые занимались перемещенными лицами.
Church personnel working with displaced persons had also reportedly been arrested by the security forces.
В общей сложности, 875 тысяч азербайджанцев стали внутренне перемещенными лицами( ВПЛ) и беженцами, что составляет около одной девятой части общей численности населения Азербайджана.
Altogether, 875,000 Azerbaijanis became internally displaced persons(IDPs) and refugees- nearly one ninth of the total Azerbaijani population.
Еще 117 000 человек стали внутренне перемещенными лицами, большинство из них из восточной Украины.
An additional 117 000 people have been displaced internally, majority of them being Eastern Ukrainian refugees.
В ходе встречи обсуждалась ситуация с иракскими перемещенными лицами и эмигрантами в принимающих арабских государствах.
In the course of the meeting, the situation of Iraqi displaced persons and émigrés in host Arab States was discussed.
Около 2, 7 миллиона человек являются внутренне перемещенными лицами, главным образом в Северном
Some 2.7 million people are internally displaced, mainly in North
беженцами и перемещенными лицами, причем половина из них живет в развивающихся странах.
refugees and displaced persons, half of whom live in developing countries.
связанные с перемещенными лицами, и стремится к достижению консенсуса в отношении наиболее приемлемого распределения функций.
actual situations of displacement, and it seeks to reach consensus on the most appropriate division of labour.
неформального образования, достигнутые перемещенными лицами, используя для этой цели оперативные процедуры оценки и/ или аттестации;
informal educational levels of uprooted persons, through the use of rapid evaluation and/or certification procedures;
Более одного миллиона азербайджанцев по-прежнему являются перемещенными лицами в своей собственной стране
More than one million Azeris are still displaced in their own country
разработка протоколов для работы с беженцами и внутренне перемещенными лицами.
Developing Protocols for use with Refugees and Internally Displaced Persons.
Как говорится в его докладе( А/ 58/ 410), за последние десятилетия Генеральная Ассамблея очень часто приветствовала участие УВКБ ООН в ситуациях с внутренне перемещенными лицами.
As stated in the report, the General Assembly had, over the past decades, often encouraged UNHCR's involvement in internal displacement situations.
его осуществление внутренне перемещенными лицами не может непосредственно увязываться с политическими вопросами или с заключением мирных соглашений.
its exercise by an internally displaced person cannot therefore be directly linked to political questions or the conclusion of peace agreements.
неформальное образование, полученное перемещенными лицами, и признать неформальную подготовку тех,
non-formal educational levels of uprooted persons and the non-formal studies of education
Он рекомендовал Хорватии найти долгосрочные решения для всех ВПЛ в консультации с оставшимися перемещенными лицами.
It recommended that Croatia find durable solutions for all IDPs in consultation with the remaining displaced persons.
около двух миллионов человек в Украине остаются перемещенными лицами.
nearly two million people in Ukraine remain displaced.
Результатов: 940, Время: 0.0387

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский