ПЕРЕНАСЕЛЕННОСТЬЮ - перевод на Английском

overpopulation
перенаселенность
перенаселение
переполненность
congestion
перегруженность
скопление
застой
переполненность
заторы
перегрузки
пробок
загруженности
перенаселенности
заторов дорожного движения

Примеры использования Перенаселенностью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
а также перенаселенностью и низким качеством жилья,
as well as at overcrowding and low-quality housing,
Однако условия жизни в городских общинах попрежнему отличаются перенаселенностью и почти повсеместным отсутствием коммунальных услуг.
However, living conditions in urban communities are still characterized by overcrowding and a general lack of public services.
МА отметила тот факт, что в стране с очень высоким уровнем заболеваемости туберкулезом, перенаселенностью мест предварительного заключения и плохими условиями содержания в них наблюдается высокий уровень инфекционных заболеваний среди задержанных.
AI highlighted that in a country with a very high rate of tuberculosis, overcrowding and poor conditions in pre-trial detention have led to a high rate of infection among detainees.
Гаити также выразила обеспокоенность в связи с перенаселенностью тюрем и спросила, как можно объяснить увеличение числа заключенных на 22, 3% начиная с 2002 года в стране, где права человека являются составной частью основополагающих ценностей.
Haiti also expressed concern at overpopulation of prisons and asked how an increase of 22,3 per cent since 2002 could be explained in a country where human rights are part of the founding values.
Это может привести к возникновению проблем, связанных с земельными спорами, перенаселенностью или излишней нагрузкой на ресурсы, такие как жилые площади,
This can then lead to problems related to land disputes, overcrowding or putting pressure on resources such as land for housing,
злоупотреблением наркотическими веществами, перенаселенностью и ростом числа случаев беременности среди несовершеннолетних, привели к более высокому числу разводов,
substance abuse, overcrowding and the rise in teenage pregnancy had led to a higher incidence of divorce, domestic violence
образованием отходов и перенаселенностью в целом.
waste generation and general congestion.
усилий по борьбе с перенаселенностью.
efforts to deal with overpopulation.
Комитет обеспокоен нехваткой жилья в государстве- участнике, перенаселенностью, плохим качеством жилья,
The Committee is concerned about the housing shortage in the State party, overcrowding, the poor quality of accommodation,
отходами и перенаселенностью.
waste and congestion.
Создавшееся положение характеризуется перенаселенностью жилищ, а в более глобальном масштабе- вселяющим тревогу явлением,
The situation is typified by overcrowded accommodation and, more generally, the development of housing that may
Он озабочен крайней перенаселенностью тюрем, которая признана делегацией
It is concerned at the extreme overcrowding of prisons, which was acknowledged by the delegation
национальные меньшинства имеют низкокачественное жилье, которое зачастую отличается перенаселенностью и отсутствием основных удобств,
national minorities live in low-quality dwellings that are often overcrowded and lack basic facilities,
связан с перенаселенностью 20- миллионного мегаполиса,
is associated with overcrowding the 20 million metropolis,
Оба органа, упомянутые в пункте 16, также выразили обеспокоенность перенаселенностью тюрем и тем, что на практике заключенные, ожидающие суда,
The two bodies referred to in paragraph 17 above have also expressed their concern at overcrowding in prisons and at the fact that pretrial
Оба органа, упомянутые в пункте 16, также выразили обеспокоенность перенаселенностью тюрем и тем, что на практике заключенные, ожидающие суда,
The two bodies referred to in paragraph 17 above have also expressed their concern at overcrowding in prisons and at the fact that pretrial
Эти удручающие условия в сочетании с перенаселенностью и длительными сроками заключения( во многих случаях люди находятся в тюрьме без суда до четырех лет)
These deplorable conditions, combined with severe overcrowding and excessive periods of imprisonment(many have been detained for up to four years without trial)
вызванную главным образом перенаселенностью тюрем и продолжительными сроками предварительного заключения,
characterized principally by overcrowding and excessively long periods of pretrial detention,
проблемами прав на землю, перенаселенностью городов ввиду притока большого количества возвращающихся,
land rights issues, urban pressures due to a large returnee influx
плохим состоянием окружающей среды, вызванными перенаселенностью или интенсификацией сельскохозяйственного производства вследствие стремления малоимущих слоев населения к увеличению своего дохода.
by poor environmental conditions caused by overcrowding or intensification of agriculture as people living in poverty attempt to increase incomes.
Результатов: 63, Время: 0.0441

Перенаселенностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский