Примеры использования Переписки на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Мы приводим также некоторые части из переписки Н.
По страницам семейной переписки уральского купечества.
Сравнительная статистика документов переписки Центра.
ведение деловой переписки с партнерами.
Поможем с ведением деловой переписки.
В этом случае указываются гражданство и адрес для переписки.
Модель двигателя/ полезная мощность/ квази- качество прицеп для переписки.
Ведение переписки по поводу заказов в электронном режиме.
Новый режим не разрешал никакой частной переписки между гражданами и поэтому ликвидировал почтовую связь.
Шифрование переписки при помощи GPG и S/ MIME.
История переписки фиксирует емейлы и вложения.
Так, никаких секретных счетов полных грязных денег не наблюдаю… или деловой переписки.
Официальный язык переписки.
Спасибо Дейзи, что разболтала мистеру Карсону о содержании моей личной переписки!
он уговаривает ребенка продолжить контакт с ним посредством переписки.
Наши решения помогают сохранять воспоминания, интеллектуальные ресурсы, архивы переписки и многое другое.
И два дня после этой переписки.
Он избегает электронной переписки.
Группа выступила 24 сентября 2013 года инициатором переписки по электронной почте с Ба.
Суд счел, что это возражение не соответствует содержанию электронной переписки между сторонами.