ПЕРЕПИСЬЮ - перевод на Английском

census
перепись
переписной
обследование
данным переписи населения
проведения переписи населения
enumeration
перечисление
перечень
регистрация
подсчет
перепись
учета
переписных
нумерации

Примеры использования Переписью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дания указывает, что переписью не охватывается менее, 5% всего сельскохозяйственного( товарного) производства.
Denmark mentions that less than 0.5% of total(business) agriculture production is not covered by the census.
охваченного переписью, не охваченного переписью, и приблизительная в районе Амазонки в кампаниях переписи нынешнего столетия.
population not covered by the census and estimated population in Amazonia at censuses in the present century.
Часть не охваченных переписью площадей( 30 млн га) не закреплена за сельхозпроизводителями.
Some of the areas(30 million ha) that were not enumerated in the census were not registered to agricultural producers.
Управление переписью на всех ее этапах осуществлялось с помощью системы управления переписью,
All phases of the census were managed through a Census management system,
Следующее обследование планируется провести одновременно с переписью населения, жилого фонда и сельскохозяйственных предприятий в марте 2001 года.
It is envisaged that the next survey be held in parallel with the census on population, housing fund, and agricultural farms in March 2001.
Из общего числа жителей, охваченных переписью, 63 879 человек( 78 процентов) достигли совершеннолетия.
Of the total number of inhabitants counted in the census, 63,879(78%) had reached the age of majority.
Кроме того, переписью были охвачены бывшие комбатанты, число которых составило 5680 человек.
In addition, the former combatants were subject to a census process, which was completed with a count of 5,680.
В период между переписью 1971 года и переписью 1981 года доля городского населения фактически несколько сократилась.
Between the Census of 1971 and that of 1981 the proportion of population classified as urban in fact dropped slightly.
Счетчики и все другие лица, выполняющие различные функции в связи с переписью, обязаны сохранять конфиденциальность любых полученных от граждан данных, касающихся их личности,
Enumerators and all other persons performing duties in connection with the census are obliged to keep all information collected from individuals regarding their personal,
Любое лицо, охватываемое переписью, обязано дать точный
Any person covered by the Census is obliged to give accurate
Изучение путей повышения охвата переписью всех групп населения
Exploring ways to increase within-household coverage for all groups
Для целей планирования и руководства в области здравоохранения можно использовать данные по обеим областям, охватываемым переписью, к которым относятся демографические характеристики лиц
Both areas covered by the census, demographic characteristics of the persons
Один из подходов, который часто может помочь организациям подготовиться к выпуску специальной статистики, состоит в обеспечении увязки с переписью сельских хозяйств или другими крупномасштабными обследованиями общего профиля.
One approach that can often help organizations to prepare for ad hoc statistics is linkage to census of agriculture or other large scale general purpose surveys.
Обзор программы был также направлен на выявление уровня участия стран в переписи населения 2010 года по сравнению с переписью населения 2000 года.
The programme review also sought to find out the level of participation among countries in the 2010 census round versus the 2000 round..
системы сбора данных и системы управления переписью.
the data collection system and the census management system.
В результате проведенных Органом практикумов он рассматривает возможность сотрудничества с<< Переписью морской жизни.
As a result of its workshops, the Authority was exploring the possibility of collaboration with the Census for Marine Life.
иного лица в качестве главы домохозяйства производится исключительно в статистических целях в связи с переписью.
indicate one person as head of household, but only for statistical purposes in connection with the census.
Представляется целесообразным рассмотреть главным образом те выводы, которые связаны с переписью населения и домашних хозяйств.
I will mostly focus on findings connected with the census of population and households.
По данным переписи 2008 года численность населения по сравнению с переписью 1993 года увеличилась на 53.
The census of 2008 showed that the size of the population had increased by 53 per cent since the census of 1993.
Условно рассчитанные данные о количестве домашних хозяйств и численности лиц, предположительно не охваченных переписью, будут введены в базу данных переписи..
Households and individuals estimated to have been missed from the Census will be imputed onto the Census database.
Результатов: 228, Время: 0.046

Переписью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский