ПЕРЕПОЛНЕН - перевод на Английском

is full
быть полным
быть полноправными
будет наполнен
быть полноценным
быть заполнен
быть полно
стать полное
crowded
толпа
публика
народ
зрителей
людей
скопление
крауд
is filled with
is overflowing with
is flooded with
packed
пакет
стая
набор
блок
комплект
пак
ранец
рюкзак
упаковке
упаковать
overwhelmed
подавить
переполняют
сокрушить
перегрузить
ошеломляют
захлестнуть
захлестывают
was full
быть полным
быть полноправными
будет наполнен
быть полноценным
быть заполнен
быть полно
стать полное

Примеры использования Переполнен на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Теперь это возможно, что Wi- Fi будет переполнен из-за открытого соединения.
Now it is possible that the wifi will be crowded because of the open connection.
Ведь твой ящик переполнен.
Your mailbox is full.
Первый класс переполнен.
First class was full.
практически всегда переполнен.
almost always crowded.
Рейс переполнен.
Flight was full.
По основной версии флаг переполнен символами неба,
In the primary version the flag is full with sky symbols,
Все 20 экстрасенсов единогласно заявляли, что замок просто- таки переполнен привидениями!
All 20 psychics unanimously stated that the castle downright crowded ghosts!
так что ее ящик переполнен комментариями.
so her inbox was full of comments.
Контейнер для кофейной гущи переполнен.
The coffee grounds container is full.
Послевоенный Мааслэнд. Арий ван дер Лели переполнен новыми идеями.
In post-war Maasland, Arij van der Lely was full of new ideas.
Он был чудовищно переполнен в Труро.
It was monstrous crowded in Truro.
зал был действительно переполнен.
the lounge was really crowded.
Переполнен был также крохотный следственный изолятор в здании суда.
Overcrowding was also apparent in the tiny pretrial detention cell on the premises of the tribunal.
Я переполнен огромным числом сильных эмоций.
I'm filled with a large number ofpowerful emotions.
Так как рынок IT услуг переполнен разнообразными системами учета, это сбивает с ног.
As the IT services market is overflowed with various accounting systems, it knocks down.
Я переполнен гордостью и любовью, когда я выхожу к прихожанам.
I am filled with pride and love as I look out over this congregation.
День был переполнен Севаком, его мыслями, раздумьями, эмоциями.
The day was filled with Sevak, his thoughts, mediation and emotions.
Ты переполнен ею.
You're awash with it.
Переполнен чем?
Full of what?
Грузовой отсек переполнен ценным грузом.
The cargo hold is crammed with valuable supplies.
Результатов: 185, Время: 0.0528

Переполнен на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский