Примеры использования Пересмотренной методологии на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
На основе пересмотренной методологии Комиссия провела обследование наилучших преобладающих условий службы сотрудников категории общего обслуживания
В пункте 3 раздела IV своей резолюции 47/ 216 Генеральная Ассамблея от 23 декабря 1992 года предложила Комиссии представить Ассамблее на ее пятьдесят первой сессии доклад о практике выплаты субсидии на образование на основе пересмотренной методологии, утвержденной Комиссией в 1992 году.
предложила КМГС представить Ассамблее на ее пятьдесят первой сессии доклад о практике выплаты субсидии на образование на основе пересмотренной методологии.
При утверждении новой методологии расчета субсидии на образование в декабре 1992 года Генеральная Ассамблея просила КМГС представить в 1996 году доклад о функционировании системы субсидирования образования на основе пересмотренной методологии, с учетом мнений государств- членов по этому вопросу.
Предусмотренное в пересмотренной методологии требование о том, чтобы по меньшей мере 25 процентов охваченных обследованием работодателей относились к государственному сектору, является нарушением принципа Флемминга,
Рекомендации Консультативной группы высокого уровня главным образом касались использования в странах, предоставляющих воинские и полицейские контингенты, пересмотренной методологии для сбора данных об общих,
В отношении пересмотренной методологии он заявил, что, хотя усовершенствование методологии
Консультативный комитет запросил дополнительные разъяснения относительно формулы, используемой для расчета коэффициентов загруженности по пересмотренной методологии, и относительно того, предусматривает ли безубыточная цель загрузки на уровне 50 процентов полное возмещение затрат,
Комиссия постановила утвердить введение с 1 января 2004 года представленной секретариатом пересмотренной методологии проведения обследований наилучших преобладающих условий службы в местах службы вне мест расположения штаб-квартир с учетом ряда изменений,
которые могут потребоваться для применения пересмотренной методологии в их соответствующих докладах Генеральной Ассамблее на ее сорок восьмой сессии.
Позднее ФАМГС стало известно, что Председатель КМГС опасался повредить своим шансам на переизбрание, если он согласится провести обсуждение существа данного вопроса, поскольку это неизбежно привело бы к дорогостоящим исправлениям наиболее грубых ошибок в пересмотренной методологии.
в то время как в тексте пересмотренной методологии такие критерии не установлены; вместо этого речь идет о гибком подходе.
С учетом результатов этого анализа затем будут подготовлены предложения по пересмотренной методологии, которая будет применяться в работе в области адаптации,
которые могут потребоваться для применения пересмотренной методологии, в их соответствующих докладах Генеральной Ассамблее на ее сорок восьмой сессии.
которые могут потребоваться для применения пересмотренной методологии, в их соответствующих докладах Генеральной Ассамблее на ее сорок восьмой сессии.
Председатель Комиссии информировал ее о том, что представители персонала ЮНЕСКО направили ему представление с просьбой о том, чтобы Комиссия вновь рассмотрела вопрос о техническом обосновании пересмотренной методологии и ее влиянии на положение персонала ЮНЕСКО,
правовую обоснованность пересмотренной методологии, а с другой- предлагает объявить недействительными результаты обследований, уже проведенных в соответствии с якобы несовершенной методологией, и что необходимо восстановить прежние
Пересмотренная методология излагается в приложении XVIII к настоящему докладу.
Пересмотреть методологии выявления и распространения передовой практики
Участники проекта, в случае необходимости, пересматривают методологию с учетом любых полученных руководящих указаний.