Примеры использования Пересмотренном проекте на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Соответственно, этот текст воспроизводится без изменений в пересмотренном проекте текста, изложенном в приложении I к настоящему докладу.
Было высказано предположение о том, что в пересмотренном проекте пункта 11. 6 следует предпринять попытку избежать создания впечатления о том, будто бы устанавливаются какие-либо ограничения свободы сторон отходить от положений статьи 11.
В силу этого было предложено четко оговорить в пересмотренном проекте пункта 13. 1, что обе стороны имеют право предъявить иск о возмещении своих соответствующих долей убытков.
После обсуждения было выражено согласие с тем, что в пересмотренном проекте пункта 14 можно было бы предусмотреть следующий общий подход.
В предлагаемом пересмотренном проекте статьи 2( 1) были исключены конкретные ссылки на"[ договорные]" места
После обсуждения Рабочая группа постановила, что заинтересованные делегации проведут работу с секретариатом по рассмотрению замечаний, высказанных в пересмотренном проекте решения.
Во-первых, мы поддерживаем сферу охвата договора, предлагаемую Швецией в пересмотренном проекте, который был представлен в декабре прошлого года.
Текст, представленный в документе зала заседаний, воспроизводится без изменений в пересмотренном проекте текста, изложенном в приложении I к настоящему докладу.
Текст статей 10 и 11 воспроизводится без изменений из документа UNEP( DTIE)/ Hg/ INC. 4/ 3 в пересмотренном проекте текста, изложенном в приложении I к настоящему докладу.
Соответственно, текст статьи воспроизводится без изменений из документа UNEP( DTIE)/ Hg/ INC. 4/ 3 в пересмотренном проекте текста, изложенном в приложении I к настоящему докладу.
было предложено затронуть в пересмотренном проекте Комментариев вопросы издержек
Любые замечания, предложенные правительствами, будут отражены в пересмотренном проекте с целью подготовки окончательного варианта.
предложила секретариату отразить предложения делегаций в пересмотренном проекте документа, который будет представлен Исполнительному органу на его двадцать восьмой сессии в 2010 году.
основанного на пересмотренном проекте, подготовленном Секретариатом A/ CN. 9/ WG. IV/ WP. 88.
не должна найти отражения в пересмотренном проекте статута, поскольку упоминание об этой чисто декларативной справедливости сопряжено с риском возможных нарушений прав обвиняемого.
Кроме того, делегация- соавтор напомнила о противоположных мнениях, высказанных по поводу четвертого пункта преамбулы в ходе сессии 2000 года, и отметила, что в пересмотренном проекте не делается попытки привести исчерпывающий перечень.
предложила секретариату отразить предложения делегаций в пересмотренном проекте документа для представления Исполнительному органу на его двадцать восьмой сессии в 2010 году.
В порядке разъяснения отмечалось, что ссылка на морские исполняющие стороны была сделана в пересмотренном проекте статьи 88( 1) для того, чтобы обеспечить регулирование" Гималайских оговорок",
В пересмотренном проекте этой резолюции правительствам рекомендуется принимать все необходимые меры к тому,
Вовторых, ссылка на Ближний Восток в пересмотренном проекте резолюции A/ C. 1/ 64/ L. 46 касается положений Заключительного документа специальной сессии по разоружению( резолюция S10/ 2)