ПЕРЕСМОТРЕННЫХ МЕТОДОВ - перевод на Английском

Примеры использования Пересмотренных методов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пересмотренные методы работы.
Пересмотренные методы управления производственным процессом.
Revised methods of workflow management.
Пересмотренные методы работы Рабочей группы.
Revised methods of work of the Working Group Contents.
На своей 102- й сессии Рабочая группа утвердила пересмотренные методы своей работы A/ HRC/ WGEID/ 102/ 2.
At its 102nd session, the Working Group adopted its revised methods of work A/HRC/WGEID/102/2.
На своей третьей сессии Рабочая группа приняла пересмотренные методы работы.
At its third session, the Working Group adopted revised methods of work.
Также необходимо пересмотреть методы оценки успеваемости учащихся.
There also needs to be a revamping of the methods of credentialing students.
Позднее новая правительственная комиссия( SOU 1999: 124) пересмотрела методы расчета всего шведского ИПЦ.
More recently a new Government Commission(SOU 1999:124) reviewed the methods of the entire Swedish CPI.
В своих пересмотренных методах работы Рабочая группа отразила положения Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних Пекинские правила.
In its revised methods of work, the Working Group has taken particular account of the provisions of the United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice“The Beijing Rules”.
Эти критерии, которые были отражены в пересмотренных методах работы Группы, являются следующими.
These criteria, which are reflected in the revised methods of work of the Group, are the following.
Эти критерии, которые были отражены в пересмотренных методах работы Группы, являются следующими.
Those criteria, which have been reflected in the Group's revised methods of work, are as follows.
В соответствии с пересмотренными методами работы Рабочая группа может вынести мнение по данному случаю на основе представленных материалов.
According to its revised methods of work, the Working Group is in a position to render an opinion on the case on the basis of the submissions that have been made.
руководствуясь своими пересмотренными методами работы, может вынести мнение на основе представленной информации.
based on its revised methods of work, to render an opinion in the light of the information submitted to it.
Пересмотренные методы работы, утвержденные 4 декабря 2008 года,
The revised methods of work, approved on 4 December 2008,
В соответствии с пересмотренными методами работы Рабочая группа в состоянии вынести мнение на основании представленной ей информации.
According to its revised methods of work, the Working Group is in a position to render an opinion on the basis of the submissions that have been made.
В соответствии с пересмотренными методами работы крайний срок для представления ответа составлял 90 дней, считая с даты направления письма.
The deadline for reply, in conformity with the revised methods of work, was 90 days from the date of transmittal of the letter.
Согласно своим пересмотренным методам работы, Рабочая группа может выражать мнение по соответствующему делу на основании представленных ей материалов.
According to its revised methods of work, the Working Group is in a position to render an opinion on the case on the basis of the submissions that have been made.
В соответствии с пересмотренными методами своей работы Рабочая группа в состоянии выразить мнение на основании представленных материалов.
According to its revised methods of work, the Working Group is in a position to render an opinion on the basis of the submissions that have been made.
В результате Комитет в предварительном порядке принял пересмотренные методы работы39, которые были представлены Экономическому
As a result, the Committee adopted revised methods of work39 on a provisional basis and these were submitted to the Economic
В соответствии с пересмотренными методами своей работы Рабочая группа направила ответ правительства источнику для получения от него дополнительных замечаний.
In accordance with its revised methods of work, the response of the Government was communicated to the source for its further comments.
В соответствии со своими пересмотренными методами работы Рабочая группа имеет возможность вынести решение по делу на основе представленных материалов.
According to its revised methods of work the Working Group is in a position to render an opinion on the case on the basis of the submissions that have been made.
Результатов: 85, Время: 0.037

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский