ПЕРЕСТАНЕТЕ - перевод на Английском

stop
остановка
стоп
стопом
помешать
остановить
прекратить
перестань
хватит
стой
упора
cease
прекращение
прекратить
перестают
quit
ушел
бросить
уволился
хватит
перестань
покинул
прекрати
выйти
оставил
завязал
no longer
больше не
более не
уже не
теперь не
отныне не
перестали
больше нет
отпала
утратили
stopped
остановка
стоп
стопом
помешать
остановить
прекратить
перестань
хватит
стой
упора

Примеры использования Перестанете на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Может, перестанете шляться, как дети?
Would you stop wandering off like children?
Скажите, когда перестанете слышать этот звук.
Tell me when you can't hear this anymore.
Так, вы перестанете преследовать своего" парня в костюме"?
So you're off to chase your man in the suit?
Вы перестанете говорить, что любите шлюх,
You would stop saying that you like hookers
Так.- Правильно. Так что если вы, парни, на перестанете путать мои заказы, то вы свое получите.
So if you guys don't stop messing up my takeout orders.
Они найдутся, как только перестанете их искать.
They will turn up once you stop looking for them.
Но когда будете гореть- перестанете смеяться!
When you will be in the midst of the flames you will stop laughing!
Страх того, что вы перестанете существовать, может быть.
The fear that you would cease to exist maybe.
Стенд прямолинейно, вы перестанете двигаться.
Stand straightly, you will stop moving.
С чатом Omegle чата вы перестанете весь стресс.
With Chat Omegle Chat you will stop all your stress.
Может, сейчас вы перестанете плакать!
Now maybe you will stop crying!
Во-первых, вы перестанете давать мне обещания. вы знаете, что вы не сможете хранить его в вашем сердце.
The first is that you stop making me promises you know in your heart you can't keep.
Когда вы перестанете беспокоиться о выговоры
When you stop worrying about reprimands
Одно это, конечно, не сможет сжечь подкожный жир, но Вы хотя- бы перестанете его набирать.
This alone, of course, can't burn subcutaneous fat, but you at least cease to recruit it.
Надеемся, с нашей помощью вы перестанете путать кредитные
We hope that with our help you will no longer confuse credit
Если вы перестанете есть, ваше тело станет встревожены
If you stop there, your body will become alarmed
Вы- это созданный вами мир, и когда вы перестанете существовать, созданный вами мир тоже перестанет существовать.
You are the world you have created, and when you cease to exist… this world that you have created will also cease to exist.
Меньше чем через месяц вы перестанете быть королевой,
In less than a month, you will no longer be queen,
И когда вы перестанете думать обо всем том, что вас беспокоит,
And when you stop thinking about everything that worries you,
Бакленд выдавил улыбку,- Скоро у нас будут два новых лейтенанта и вы перестанете быть младшим.
Buckland forced a smile."We will have two new lieutenants soon, and you will cease to be the junior.".
Результатов: 109, Время: 0.287

Перестанете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский