ПЕРЕСТРОЙКЕ ЭКОНОМИЧЕСКОГО - перевод на Английском

restructuring of the economic
перестройке экономического
restructuring the economic

Примеры использования Перестройке экономического на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Тот факт, что не разъясняются последствия перестройки экономического и социального секторов для выполнения программ, усилил эти опасения.
The failure to clarify the programmatic impact of the restructuring in the economic and social sectors had heightened those concerns.
Что касается перестройки экономических и социальных секторов,
With regard to the restructuring of the economic and social sectors,
После принятия резолюции 47/ 212 В, касающейся перестройки экономического и социального секторов Организации Объединенных Наций, в 1993 году
Following General Assembly resolution 47/212 B regarding the restructuring of the economic and social sectors of the United Nations,
Поэтому важно идти дальше, проводя переориентацию и перестройку Экономического и Социального Совета для координации деятельности
Accordingly, it is essential to proceed further with the reorientation and restructuring of the Economic and Social Council in order to coordinate both the agencies
реформирования Совета Безопасности, перестройки Экономического и Социального Совета
reform of the Security Council, restructuring of the Economic and Social Council
Создав Комиссию по устойчивому развитию и проведя перестройку экономических и социальных функций Организации Объединенных Наций,
With the creation of a Commission on Sustainable Development and the restructuring of the economic and social functions of the United Nations,
Обсуждая вопросы, связанные с проведением реформы и перестройки экономической и социальной областей деятельности системы Организации Объединенных Наций и потребностью в более эффективном реагировании на нужды стран,
I should also like to mention the importance of keeping in mind the mobilization of sufficient financial resources when we deliberate on the reform and restructuring of the economic and social fields of the United Nations system
С этой целью необходимо продолжить перестройку экономического и социального секторов Организации
To achieve this, we must continue to restructure the economic and social sectors of the Organization
Нынешняя перестройка экономического и социального секторов Организации Объединенных Наций
Current reforms in the economic and social sectors of the United Nations
Необходимо неукоснительно выполнить директивы, касающиеся перестройки Экономического и Социального Совета
The agreements on the restructuring of the Economic and Social Council
Социального Совета обсуждается в тот период, когда осуществляется перестройка экономического и социального секторов Организации Объединенных Наций,
Social Council coincided with restructuring of the economic and social sector of the United Nations, which would be
активной перестройке экономической структуры, повышении потенциала экономического роста для стимулирования занятости
proactively adjusting economic structure, raising the capacity of economic growth to drive employment,
вызванной процессом перестройки, экономическим спадом или другими факторами,
whether caused by a process of adjustment, economic recession or other factors,
Процесс преодоления внутренних трудностей и перестройки экономических и административных структур, задуманный на определенном этапе нашей социалистической истории, был также подорван активизацией политики,
The process of overcoming domestic difficulties and reforming the economic and administrative structures conceived at a certain stage of our socialist project was also disrupted by the reinforcement of the policy of isolation
Перестройка экономической и социальной и смежных областей занимает гораздо больше времени,
The restructuring in the economic, social and related fields was taking much longer than planned,
очень небольшому числу стран с переходной экономикой удалось успешно завершить процесс перестройки экономических структур центрального планирования в механизмы, присущие рыночной системе.
No. 1,34 ECE notes that very few of the transition economies have successfully completed the process of restructuring economic structures of central planning into those appropriate to a market system.
оно должно сопровождаться перестройкой экономических и социальных отношений в целях повышения благосостояния населения, что требует борьбы с нищетой и неравенством.
it needed to be accompanied by a restructuring of economic and social relations in order to improve the well-being of the people by combating poverty and inequality.
Как отмечается в докладе Генерального секретаря, перевод этого Отдела под начало Департамента по указанию Генерального секретаря в ходе перестройки экономического и социального секторов был направлен на обеспечение учета гендерных вопросов при разработке
As recalled in the Secretary-General's report, the placement of the Division within that Department by the Secretary-General during the restructuring of the economic and social sectors was aimed at ensuring the integration of gender issues in policy formulation
а также перестройки экономического и социального секторов;
as well as the restructuring of the economic and social sectors;
дальнейшая перестройка Экономического и Социального Совета, чтобы сделать его эффективным руководителем деятельностью Организации Объединенных Наций;
further reform of the Economic and Social Council to make it an effective governor of United Nations activities;
Результатов: 43, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский