ПЕРСОНАЛА ДЕПАРТАМЕНТА - перевод на Английском

of the staff of the department
персонала департамента
сотрудников кафедры
сотрудников департамента
personnel of the department
персонала департамента
сотрудники департамента
контингент департамента

Примеры использования Персонала департамента на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В настоящее время ведется составление текста руководящих принципов, которые будут использоваться для определения того, какие источники средств должны использоваться в отношении различных категорий поездок персонала Департамента.
Written guidelines to be used in determining which source of funds should be used in respect of the various categories of travel of departmental staff are being drawn up.
представляли собой самый крупный контингент персонала департамента.
who represent the single largest segment of the department's staff.
В настоящее время в Административной канцелярии работают четыре помощника по административным вопросам, которые занимаются административным обслуживанием персонала Департамента, и на одного помощника приходится примерно 150 сотрудников.
The Executive Office currently has four administrative assistants responsible for the administration of the Department's staff, which represents a ratio of approximately 150 staff per assistant.
В этой связи следует с удовлетворением отметить усилия персонала Департамента операций по поддержанию мира.
He noted with satisfaction the efforts by the staff of the Department of Peacekeeping Operations in that connection.
некоторые секции Департамента были переведены во временные помещения, и, таким образом, началось рассредоточение персонала Департамента по шести зданиям в средней части Манхэттена.
sections within the Department have been moved to temporary quarters and the dispersal of Department staff across six buildings in mid-town Manhattan has thus begun.
Европейский союз при этом хотел бы предложить учреждениям Организации Объединенных Наций подготовиться в случае чрезвычайного положения к обеспечению направления квалифицированного персонала Департамента для выполнения этой работы.
The European Union would like, at this point, to invite United Nations agencies to be prepared, in cases of urgency, to continue to second the Department personnel suitable for this task.
Путевые расходы и суточные в отношении основного персонала Департамента по вопросам разоружения и МАГАТЭ.
Travel and daily subsistence allowance in respect of substantive staff from the Department for Disarmament Affairs and IAEA.
которые представляли собой самый крупный контингент( 41, 16 процента) персонала департамента 707 человек.
who represent the single largest segment(41.16 per cent) of the department's staff of 707.
Большинство обвинений-- 357 из в общей сложности 371 обвинения-- касались персонала Департамента операций по поддержанию мира.
The majority of all allegations, or 357 of the total 371 allegations, relate to personnel from the Department of Peacekeeping Operations.
управленческих навыков персонала Департамента здравоохранения Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ, а также на удовлетворение будущих потребностей в замене специалистов различного медицинского профиля.
managerial skills of the staff of the Department of Health of UNRWA and at meeting future replacement needs under the various health disciplines.
Необходимость дополнительных ассигнований по этой статье обусловлена тем фактом, что расходы, связанные с переводом персонала Департамента операций по поддержанию мира, были проведены по счетам Департамента по вопросам управления.
Additional requirements under these headings resulted from the fact that costs associated with the relocation of the staff of the Department of Peacekeeping Operations were recorded under the Department of Management.
в ближайшем будущем будут приняты нижеперечисленные меры, которые были разработаны при самом активном участии персонала Департамента.
the actions listed below, developed with full participation of the staff of the Department, are being undertaken or will be undertaken shortly.
в конечном счете привело к увеличению численность персонала Департамента в 2002/ 03 году до 593 должностей и доведению соотношения персонала в Центральных учреждениях и на местах до 1: 96.
undertake these core functions, ultimately increasing the Department's staffing level to 593 posts in 2002/03 with a Headquarters-to-field ratio of 1:96.
Рост ассигнований по статье<< Поездки>> главным образом обусловлен ростом расходов на поездки персонала Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки из Центральных учреждений в миротворческие миссии для целей контроля, руководства и организации учебной работы.
The increase in travel requirements is primarily attributable to the increase in travel by Headquarters staff in the Department of Peacekeeping Operations and the proposed Department of Field Support to peacekeeping missions in support of monitoring, provision of guidance and training activities.
Следует активно и быстро рассмотреть конкретные предложения об изменении структуры и увеличении численности персонала Департамента, чтобы укрепить его потенциал в области эффективного планирования,
Concrete proposals on restructuring and increasing the staff of the Department should be considered vigorously
Консультативный комитет также полагает, что необходимо разработать текст руководящих принципов, определяющих, какие поездки персонала Департамента должны финансироваться за счет каких источников финансирования,
The Advisory Committee is also of the view that written guidelines should be worked out to indicate which travel of Department staff should be funded by specific sources of funding,
Генеральному секретарю следует обеспечить подотчетность старших руководителей и персонала Департамента операций по поддержанию мира
The Secretary-General should hold senior management and staff in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management accountable
Кроме того, представители академических кругов проводят учебные семинары для персонала Департамента, участвующего в проведении оценок,
In addition, training seminars have been held with academia for staff of the Department involved in evaluations,
Из 43 остающихся центров в развивающихся странах 19 действуют под руководством персонала Департамента общественной информации,
Of the 43 remaining centres in developing countries, 19 are headed by staff from the Department of Public Information,
Специальный комитет подчеркивает, что увеличение численности персонала Департамента, после того как оно будет утверждено соответствующими органами Генеральной Ассамблеи,
The Special Committee stresses that the increase in the number of staff in the Department, once approved by the relevant bodies of the General Assembly,
Результатов: 66, Время: 0.0451

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский